蹚
tāng
гл.
1) топтать, растаптывать
马把麦苗蹚坏了 лошадь потоптала (потравила) всходы пшеницы
2) шлёпать ногами, брести (по грязи, воде); вздымать при ходьбе (пыль, брызги)
蹚河 шлёпать по воде (в речке)
蹚土 вздымать пыль (при ходьбе)
3) лезть в грязное дело, участвовать в неблаговидном деле
我很怕自己惹上麻烦,不想和他蹚这趟浑水。 Я боюсь ввязаться в неприятности, не хочу с ним участвовать в мутных делах.
别跟他们胡蹚了 не лезь за ними в это грязное дело!
4) соваться, пытаться, пробовать; рисковать
蹚一水 сунуться в воду, рискнуть
蹚蹚 попробовать, попытаться
蹚一蹚 попробовать, попытаться
5) с.-х. культивировать, рыхлить; культивация
蹚地 культивировать земельный участок
ссылки с:
𨅨tāng, tàng, chēng
tread through mud and watertāng
蹚1<>从浅水里走过去:蹚水过河。
蹚2<>
tāng
to wade
to trample
tāng
动
(涉水) ford; wade:
蹚过沼泽地 wade through the marshland
蹚了一脚泥 get one's feet muddy through wading
他蹚过那条小河。 He waded across the stream.
(犁地) turn the soil and dig up weeds (with a hoe, etc.):
蹚地 plough up the field; turn the soil
tāng
syn. 趟I
tāng
1) 踩,踏。徐光耀《平原烈火》四:“大洋马一纵一纵的蹚起漫天尘土。”
2) 引申为探路。
3) 在浅水中或积雪、泥泞等松软地面上走过去。
4) 闯荡;混。
5) 特指当土匪。
6) 翻地除草,并给苗培土。
7) 引申为整治,对付。
II
tàng
量词,表示次数、回数。