躬行
gōngxíng
самому сделать, лично выполнить
gōngxíng
〈书〉亲自实行:躬行节俭。gōngxíng
[personally practise] 身体力行; 亲身实行
纸上得来终觉浅, 绝知此事要躬行。 --宋·陆游《冬夜读书示子聿》
gōng xíng
亲自实践。
孔子家语.卷四.六本:「闻善必躬行之,然后导之。」
gōng xíng
to personally undertake or managegōngxíng
do one's own thing; act individuallyчастотность: #42231
синонимы:
примеры:
相互鞠躬行礼
приветствовать друг друга, обменявшись поклонами
纸上得来终觉浅,要知此事须躬行。
No practice, no gain in one’s wit.
顺从地鞠躬行礼,然后退下。
Склониться в почтительном поклоне и отойти.
向神王鞠躬行礼,然后问他想让你做什么。
Поклониться Королю-богу и спросить, чего он желает.
要求他对你鞠躬行礼——他得扔下他的剑。
Потребовать, чтобы он признал ваше превосходство – и отдал свой меч.
我能帮助你的太少,祭坛才有这种力量。去向杜纳的祭坛以及其他神的祭坛鞠躬行礼。如果你够资格,他们就会为你指路。
Сам я мало чем могу тебе помочь, но алтари обладают такой силой. Поклонись алтарю Дюны и всем остальным. Достойным они указывают путь.