转世半人马
_
Возвращенный Кентавр
примеры:
当转世半人马进战场时,目标牌手将其牌库顶的四张牌置入其坟墓场。
Когда Возвращенный Кентавр выходит на поле битвы, целевой игрок кладет четыре верхние карты своей библиотеки на свое кладбище.
梦境已然成真。火刃氏族和他们的恶魔主子将玛格拉姆半人马逐出了南部的居住地。因此,玛格拉姆半人马调转矛头,强占了我们的家园。
Сон стал явью. Пылающий Клинок и их хозяева-демоны согнали племя Маграм с их земель на юге. В свою очередь, Маграм победили моих бойцов и заняли наши дома.
我同意科卡尔可汗的话。氏族世代的仇恨应该划上句号了。恶魔的威胁才促使半人马齐心一致,这真是莫大的耻辱。
Я соглашусь со словами вождя клана Колкар. Пришло время покончить со старыми распрями. Жаль, что племена решили объединиться лишь тогда, когда появился внешний враг – демоны.
「诸君无与伦比的疾速早受诗人传颂,」天尊对集合听令的半人马说道:「但世人皆知你们的真正力量,在于彼此之间的不渝忠贞。」 ~《塞洛亚特》
«Поэты говорят о вашей непревзойденной скорости, — сказала Поборница собравшимся кентаврам. — Но я вижу, что ваша истинная сила в непоколебимой верности друг другу». — Териада
пословный:
转世 | 半人马 | ||
1) будд. переродиться в данном веке; жить в данном перерождении (по догмату о переселении душ)
2) прожить на свете
|
1) миф. кентавр, центавр
2) астр. Центавр (созвездие)
|