转过天
zhuǎnguòtiān
на следующий день
примеры:
转瞬间冬天过去了
не успел оглянуться, как зима прошла
鲁林迪尔,靠!总有一天,形势会翻转过来。
Рулиндил, тьфу! Когда-нибудь все переменится.
矮人被你的声音吓到了,转过身来,天蓝色的眼中流露出恐慌。
Гном слышит ваш голос и испуганно оборачивается. В его синих глазах плещется страх.
她转过身,你注意到她面前的窗沿上有很多死苍蝇。四脚朝天,没有动作。
Когда она поворачивается, ты замечаешь на подоконнике несколько мертвых мух. Лапками кверху, не двигаются.
我们会在天佑神殿转转,看看过去的刀锋卫士们还给我们留下了什么?这是个比我期望的还要好的藏身之所。
Мы осмотрим храм Небесной гавани и поглядим, что еще нам оставили древние Клинки. Даже я не могла представить себе более надежного укрытия.
我自己只见过它一次——当时天色已晚,它离得又远,我本以为是个人,结果它一转过身,我看到它眼睛亮得像火焰,下巴上是一排尖刀般的牙齿。
Сам я его разве что однажды видел, да и то издалека. Сперва подумал, что человек... Но он как обернется - а у него глазища полыхают как угли и пасть клыкастая!
пословный:
转过 | 过天 | ||