轻易取胜
qīngyì qǔshèng
легко победить, одержать лёгкую победу
虽然对方球员总体实力比我们弱,但不代表我们能轻易取胜 Хотя общая сила игроков команды противника слабее нашей, это не обязательно означает, что мы можем добиться лёгкой победы.
qīng yì qǔ shèng
walk away (off) with; a field day; home free; win hands down; win in a walk (breeze):
这一场你会轻易取胜吗? Are you home free in the game?
对方队很弱,我们轻易取胜。 The other team was helpless and we had a real field day.
qīngyìqǔshèng
win in a breezeпримеры:
这一场你会轻易取胜吗?
Are you home free in the game?
对方队很弱,我们轻易取胜。
The other team was helpless and we had a real field day.
不要以为这样子我们就能轻易取胜了,困兽的危险性比平时要大得多。但是,只要我们意志坚定,谨慎出击,就一定能将他击杀。
Но не думай, что это сильно облегчает нашу задачу. Загнанный зверь всегда опаснее, чем свободный. Но мы сможем его убить, если нам хватит для этого силы воли и мудрости.
那匹马轻易取胜。
The horse won in a romp.
取胜易如反爪,为什么要投降?
Зачем? Победа уже почти у меня в когтях!
队伍阵容很重要!一支全方位的队伍更容易取胜。
Состав команды играет большую роль! Чем сбалансированнее команда, тем выше ваши шансы на успех.
掠夺者的子弹,跟追猎者的激光光束一样,能够轻易取人性命。
Пуля рейдера так же смертоносна, как и лазер охотника.
пословный:
轻易 | 取胜 | ||
1) лёгкий; легко
2) необдуманный; легкомысленно, опрометчиво
3) постоянно, по всякому поводу
4) по своей воле, охотно
5) * пренебрегать, относиться пренебрежительно
|