达到
dádào
1) достигать, добиваться, выполнять, доходить до...
能达到的 достижимый
2) передавать (кому-л. на словах), доводить до сведения
dádào
достигнуть; добиться
达到目的 [dádào mùdì] - добиться цели
dá dào
到<多指抽象事物或程度>:达得到 | 达不到 | 达到目的 | 达到国际水平。dádào
[achieve; attain; reach; amount to; culminate in] 实现
达到他的目的
dá dào
得到、到达。
如:「希望本公司能早日达到全自动化生产的目标。」
dá dào
to reach
to achieve
to attain
dá dào
achieve; attain; reach:
达到标准 scratch
达到法定年龄 come of age
达到高潮 reach a high tide; come to a climax
达到目的 achieve the goal; attain the goal
达到平衡 equilibration
达到给定速度 onspeed
达到劳动年龄 reach adulthood; reach the employment age; reach the eligible age for employment
达到临界 go critical
达到最大值 maximizing
达到最高程度(极限) tip-top
达到世界先进水平 come up to advanced world standards
平均亩产量达到了1300斤。 Average grain output per mu has reached 1300 jin.
我们希望这个目标能够达到。 We hope this objective will be attained.
dádào
achieve; reach; attainдостижение чего
1) 到达。
2) 达成;得到。多指抽象事物或程度。
частотность: #531
в русских словах:
доведение
〔名词〕 达到
дорастать
2) перен. (развиваться до чего-либо) 发展到 fāzhǎndào; (достигать какого-либо возраста) 达到...年龄 dádào... niánlíng
достигать
2) перен. (дожить), 活到 huódào, 达到 dádào
достичь совершеннолетия - 达到成年
3) (о размере, весе и т. п.) 达到 dádào
4) (успеха, цели и т. п.) 获得 huòdé, 取得 qǔdé, 达到 dádào
достигнуть цели - 达到目的
доходить
2) (достигать о звуках, известиях и т.п.) 传到 chuán dào, 达到 dádào
4) (достигать какого-л, предела) 达到 dádào, 弄到...地步 nòngdào...dìbù
исполнимый
ваше желание вполне исполнимо - 您的希望完全可以实现(达到)
набирать
2) 加足, 达到(某种限度)
набираться
2) (достигать какого-либо количества) 达到 dádào, 有 yǒu
нашедший
2) 发现, 查出, 找到, 达到, 得到, 发现
приходить
4) (добиваться) 达到 dádào; 得到 dédào
синонимы:
примеры:
产品出厂合格率达到100%
100% продукции, выпускаемой заводом, успешно проходит проверку качества
达到很高的劳动生产率
добиваться высокой производительности труда
非达到目的不止
не останавливаться, пока не достигнешь цели
人类必须达到一种普遍高度的觉悟
человечество должно достичь всеобщей высокой сознательности
因情事变更,致财团之目的不能达到时,主管机关得斟酌捐助人之意思,变更其目的及其必要之组织,或解散之
При изменении обстоятельств, повлекшем за собой невозможность достижения поставленной цели создания консорциума, руководящий орган обязан в соответствии с волеизъявлением вкладчиков изменить цели, организацию, либо объявить о роспуске консорциума
钢和生铁的产量分别达到二千万顿和三千二百万顿
производство стали и чугуна достигло 20 млн. и 32 млн. тонн соответственно
把指示下达到基层组织
довести указание до низовых организаций
使达到高潮
довести до оргазма
达到荒谬的程度
дойти до абсурда
为了达到他的目的, 他是不择手段的
он не брезгует ничем для достижения своих целей
达到河边
дойти до реки
达到成年
достичь совершеннолетия
为了达到自己目的
для достижения своей цели
在可以达到的范围以外; 不 可及
вне пределов досягаемости, за пределами досягаемости
您的希望完全可以实现(达到)
ваше желание вполне исполнимо
实际达到的最低水平
самый низкий практически достижимый уровень
用欺骗手段达到...
добиться чего-либо обманом
能达到对方最后一线的卒
проходная пешка
达到互相谅解
сговориться друг с другом
达到高速度
развить большую скорость
达到 成年
достигнуть совершеннолетия
使...达到理想的境地
довести что-либо до совершенства
达到意见一致
прийти к согласию
尽力设法达到目的
стараться достичь цели
那里的天气非常冷, 比如能达到零下40度
климат там суровый - так, морозы доходят до сорока градусов
最终达到共同富裕
достижение в конечном счете всеобщей зажиточности
一步一步地达到目的
шаг за шагом достичь цель
达到谷底
достичь низшей точки (спада)
通过同志们的帮助, 消除了隔阂, 从而达到了新的团结
благодаря помощи товарищей (социальное) разделение было устранено и сплоченность усилилась
达到政治思想上的高度一致
добиться высшего идейно-политического единства
使…达到荒谬的程度
довести до абсурда; довести что до абсурда; довести до абсурда
迄今为止,在北京注册的外资企业达到1万家。
По настоящее время количество зарегистрированных в Пекине компаний с иностранным капиталом достигает 10 тысяч.
为了达到某些目的奉承别人。
Для достижения определенных целей угождать другим.
可达到的目标;可完成的任务;可交付的货物
опережающие мероприятия
可以达到的最低排放速率:LAER
наименьшая возможная интенсивность выбросов
达到最佳程度;优化
оптимизировать; получать оптимальные результаты; отыскивать оптимальное решение; доводить до наивыгоднейшего значения
达到法定人数的
при наличии кворума
通过建设和平和村庄经济发展,贫困社区达到最低生活标准
Realizing Minimum Living Standards for Disadvantaged Communities through Peace Building and Village Based Economic Development
为达到设计能力
для обеспечения проектных показателей производительности
这是一本达到国际水准的作品
это произведение достигло мирового уровня
达到质量要求
достижение качества; выполнения требований к качеству
公司三废已达到国家相关标准要求
Количество выброса трех видов промышленных отходов (вредные газы, сточные воды, твердые отбросы) предприятием соответствует государственным требованиям и нормам
产品经国家权威机构认证,均达到国家标准
вся продукцияпрошла сертификацию уполномоченных государственных органов и соответствует государственным стандартам
6口井日产量合计达到106万立方米
суммарный суточный дебит 6 скважин достиг 1, 06 млн. м3
产品质量达到国际先进水平
качество продукции соответствует передовому международному уровню
争论达到了白热化的程度。
Дебаты накалились.
我们必须百尺竿头, 更进一步,才能达到目的。
Still greater efforts are needed before we can attain our goal.
经过他们百折不挠, 再接再励的努力,现在终于达到了目的。
The goal has now been finally attained through their dauntless and persistent efforts.
不择手段地达到目的
добиваться цели не брезгуя никакими средствами
你对植物学的兴趣达到什么程度?
To what degree are you interested in botany?
达到法定年龄
come of age
达到给定速度
достичь заданной скорости
达到劳动年龄
reach adulthood; reach the employment age; reach the eligible age for employment
达到最大值
доведение до максимума
达到最高程度(极限)
tip-top
达到世界先进水平
come up to advanced world standards
平均亩产量达到了1300斤。
Average grain output per mu has reached 1300 jin.
我们希望这个目标能够达到。
We hope this objective will be attained.
事业达到顶点
достичь пика карьеры
他的厄运达到了顶点,终于破产。
His misfortunes culminated in his bankruptcy.
技艺达到顶峰
reach the acme of (one’s) skill
达到法定人数
have a quorum
达到高温
дойти до высоких температур
达到了极限
достигнуть предела
表渐渐地达到了现在这样完美的程度。
It was little by little that the watch reached its present-day perfection.
达到完美的状态
достичь совершенства
这些并联的发电机所产生的电流累计在一起,总电流达到500安培。
The current from these parallel generators will add up to make a total flow of 500 amperes.
他画山水的技巧达到了炉火纯青的地步。
He attained perfection in landscape painting.
没有达到预期效果
не достиг ожидаемого эффекта
达到目标
achieve one’s aim
未达到规定年龄
under age
达到上述目标
achieve the aforementioned objectives
使某事物达到十全十美
bring sth. to perfection
我那一年的收入达到1000美元。
My income for that year amounted to 1000 dollars.
达到退休年龄
достичь пенсионного возраста
达到限额
reach the full quota
再用10年,达到小康生活
attain a moderately high standard of living within another ten years
人民生活达到小康水平
жизнь народных масс достигла среднего уровня зажиточности
达到一定水平
reach a fairly high level
利用一切手段达到目的
play one’s hand for all there’s in it
达到预期的效果
достичь ожидаемого эффекта
为了达到目的,魔鬼也会援引圣经。
Для достижения своих целей дьявол может ссылаться даже на Библию.
为了达到个人目的,他把集体利益置之脑后。
To accomplish his own end, he placed collective interests in the back of his mind.
以谄谀来达到目的
gain one’s object by means of flattery
达到预期效果
достичь ожидаемого эффекта
达到国际先进技术水平
достигать передового международного уровня
政客常常靠歪曲事实达到政治目的。
Politicians often attain their political goals by misrepresenting facts.
为了达到目的,他费尽心机。
Он из кожи вон лезет, чтобы добиться своей цели.
达到白热化的程度
накалиться, раскалиться добела
这个气藏具有“两大、两高、三好”的特点,即储量规模大、含气面积大,气井产量高、气藏压力高,天然气组分好、勘探效益好、试采效果好,平均单井测试日产达到110万立方米,投产气井平均日产达到60万立方米
Залежь газа характеризуется "двумя большими, двумя высокими и тремя хорошими" показателями, а именно большими запасами, большой площадью газоносности, высоким дебитом скважин, высоким давлением, хорошим составом природного газа, хорошей эффективностью разведочных работ, хорошими результатами опытно-промышленной эксплуатации; среднесуточной дебит на одну скважину при испытании достигает 1, 1 млн. м3, среднесуточный дебит скважин, введенных в эксплуатацию достигает 600 тыс. м3
作物根系通常可达到C层
crop roots do not always reach the C horizon
侵染线达到表皮细胞底部
infection thread reaches base of epidermal cell
可能达到的国民收入
potential national income
可能达到的国民生产总值
potential gross national product
可达到的成本
attainable cost
可达到的标准
attainable standard
可达到的正常工厂生产能力
feasible normal plant capacity
可达到的高标准
attainable high standard
要求达到的效果
desired impact
达到完全长成了的
достигнуть полной зрелости, достигнуть совершеннолетия
达到表皮细胞的基部
reach the base of the epidermal cell
达到限定值的
numbered
截至2004年底,中国铁路营业里程达到74408公里
На конец 2004 года общая протяженность китайских железных дорог составила 74408 км
使发动机达到最大推力状态
выводить двигатель на режим полной тяги
达到一定的程度
достигать определенного уровня
每个王朝都会大力采取这种做法,从而达到丑化前朝君主以及美化自己的统治的目的。
Каждая династия активно предпринимала подобные меры, чтобы тем самым очернить предыдущего правителя и обелить цели своего правления.
演奏家们完全达到了我们的期望。
Музыканты полностью оправдали наши ожидания.
使用期间应保持良好生活习惯,确保达到至佳效果。
В период применения необходимо придерживаться хороших привычек (избегать вредных привычек), чтобы обеспечить наилучший эффект.
达到不正当的目的
достижение неподобающих целей
达到商业水平
достичь коммерческого уровня
申请结婚的男女双方必须相互自愿同意,并双方达到结婚年龄
для заключения брака необходимы взаимное добровольное согласие мужчины и женщины, вступающих в брак, и достижение ими брачного возраста
处在这等超然境界的人,立即能觉悟到至尊梵,变得全然喜乐,他决不会哀伤,也不会欲求得到什么。对每一生物,他都一视同仁。在这种状态下,他达到为我作纯粹奉献服务的境界。
Тот, кто находится в этом трансцендентном состоянии, сразу постигает Верховный Брахман и исполняется радости. Он никогда не скорбит и ничего не желает. Он одинаково расположен ко всем живым существам. Достигнув этого состояния, человек обретает чистое преданное служение Мне.
达到你所能达到的最快速度
достичь максимально возможной для себя скорости
社会主义的本质, 是解放生产力, 发展生产力, 消灭剥削, 消除两极分化, 最终达到共同富裕
суть социализма — это освобождение и развитие производительных сил, ликвидация эксплуатации и поляризации и достижение всеобщего благоденствия
把命令下达到每一个班
довести приказ до каждого отделения
人民生活总体上达到了小康水平
жизнь народа в целом достигла среднезажиточного уровня
达到了小康水平
достигнуть среднезажиточного уровня
达到相互了解
достигнуть взаимного понимания
为了达到目的, 他不择手段
Он не брезгает ничем для достижения цели
(… 达到的)程度不如… 的程度, 主要的不是…, 而是…, 与其说…, 不如说..
не то, что..., а..; не то, чтобы..., а..
他们还没达到懂哲学的程度
Они не доросли до философии
(… 达到的)程度不如… 的程度; 主要的不是…, 而是…; 与其说…, 不如说..
не то, что, а
达到荒廖绝伦的地步
довести что до абсурда
(想做某事或达到某一目的而)吃大亏; 碰钉子
Зубы обломать на чем, обо что
尚未达到可使用状态的
не достигли состояния пригодного для использования
为达到个人目的不择手段
все средства хороши
…为达到个人目的不择手段
все средства хороши
达到纯熟自如
доводить до автоматизма
给蓄电池充足电(达到最大充电限度)
подзаряжать аккумулятор до наибольшей степени зарядки
尽管财政收入增速放缓,支出压力加大,但用于民生的比例达到70%以上
несмотря на замедление роста финансовых доходов и увеличение прессингов со стороны расходных обязательств доля госбюджетных расходов на связанные с народным благосостоянием составила свыше 70% общего объема расходов.
精练飞行(达到纯熟地步的飞行)
шлифовочный полёт
善于抓住战机运用武器击溃恐怖分子,达到战役目的
умелое использование боевых возможностей оружия для поражения террористов и достижения цели операции
冲剌速度(短时达到的最大工作状态速度)
скорость кратковременного полёта на максимальном режиме
想方设法地(达到某种目的)
не мытьем, так катаньем
新的生产能力投产期(指达到设计能力 的时间)
срок освоения новых производственных мощностей
达到最大(值)
доведение до максимума
使(某种理论, 方案等)达到能直接应用于实践的程度
довести до числа
达到稳定下降(指降落伞)
достигать устойчивого падениея о парашютисте
主动燃烧时间(固体火箭点火后, 从推力达到10%最大推力时开始, 最后又降到10%最大推力时止的一段间隔时间)
время активного корения между 10% минимумами тяги
她是个锲而不舍的人,为了达到目标愿意长期苦干。
Она очень упорный человек, ради достижения цели способна долго и тяжело трудиться.
达到震慑效果
достичь сдерживающего эффекта
(为达到某种目的)用欺骗的手段
на бугая
(… 达到的)程度不如… 的程度
не то, чтобы, а
并达到规定标准的飞行员的一种执照)
белая карточка-свидетельство на право полётов по приборам
但最终杨睿却跨过了分数的门槛,被211学校、北京林业大学录取。因为此前,他通过了北京林业大学2014年自主选拔录取“树人计划”的考核,只要高考成绩达到重点线,就可以被录取。
Но, в конце-концов, Ян Жуй перешагнул через порог проходного балла в 211м по счету пекинском институте лесного хозяйства. Ранее прошел экзамен по программе воспитания кадров, и поэтому поступил в 2014м году в Пекинский институт народного хозяйства. Для прохождения были необходимы результаты единого государственного экзамена для поступления в вузы.
使发动机达到给定状态
выводить двигатель на заданный режим
[直义] 鹬离圣彼得节远着呢.
[释义] 某人离成功还远, 歇手还为时过早; 某人要达到完美还缺少很多东西; 某人要达到完美还远着呢; 某人要达到完美还差十万八千里.
[用法] 论及某人不能与某人(或某物)相比较时说.
[例句] На другой день явился к нам дебютант с необыкновенн гордым видом и передал отцу, что его игру нашли лучше игры В. А. Каратыгина. -
[释义] 某人离成功还远, 歇手还为时过早; 某人要达到完美还缺少很多东西; 某人要达到完美还远着呢; 某人要达到完美还差十万八千里.
[用法] 论及某人不能与某人(或某物)相比较时说.
[例句] На другой день явился к нам дебютант с необыкновенн гордым видом и передал отцу, что его игру нашли лучше игры В. А. Каратыгина. -
далеко кулику до петрова дня
[直义] 用锥子无法使海水变暖.
[释义] 使用与达到某一目的不相适应的工具, 是得不到任何结果的.
[参考译文] 方法(手段)不对, 办不成事.
[例句] (Вершинский:) Где нам общественные вопросы, экономические задачи решать, съедемся об деле говорить, а начнём об ландшафтах. Ведь нельзя ж мне одному всё взвалить на пл
[释义] 使用与达到某一目的不相适应的工具, 是得不到任何结果的.
[参考译文] 方法(手段)不对, 办不成事.
[例句] (Вершинский:) Где нам общественные вопросы, экономические задачи решать, съедемся об деле говорить, а начнём об ландшафтах. Ведь нельзя ж мне одному всё взвалить на пл
шилом моря не нагреешь
[ 直义] 我们街上也要有喜庆事啦(指有好消息, 有希望); 我们也会有大喜的日子; 我们也会有高兴的日子; 我们也会有扬眉吐气的日子.
[ 释义] 我们也将达到自己的目的, 我们的希望将实现; 我们也将获得成功, 正义将取得胜利.
[ 例句] - Ничего, - сказал я ему. - Имей терпение, брат! И на твоей улице будет праздник. "不要紧, "我对他说: "忍耐点, 老兄!你也会有出头之日的."
[ 例句] (
[ 释义] 我们也将达到自己的目的, 我们的希望将实现; 我们也将获得成功, 正义将取得胜利.
[ 例句] - Ничего, - сказал я ему. - Имей терпение, брат! И на твоей улице будет праздник. "不要紧, "我对他说: "忍耐点, 老兄!你也会有出头之日的."
[ 例句] (
будет и на нашей на моей на твоей улице праздник
一个确保、三个到位、五项改革: “一个确保”,就是确保今年中国的经济发展速度达到百分之八,通货膨胀率小于百分之三,人民币不能贬值
"одно обеспечение, три выполнения и пять реформ": "одно обеспечение" означает необходимость обеспечить рост экономики Китая на уровне 8% при инфляции в пределах 3%, не допуская девальвации национальной валюты юаня
达到…认识
дойти до сознания чего
关于…达到意见一致
приходить к согласие относительно
达到…感觉
довести до сознания чего; доводить до сознания чего
达到…优势
добиться преимущества в области чего; добиваться преимущества в области чего
达到…的成功
добиться успехов
在…上达到一致
добиться единогласия
达到…水平
достигнуть уровеня; достигнуть какого уровеня
达到…结果
достичь результата
为达到个人目的不惜牺牲…的生命
переступить через чей труп; перешагнуть через чей труп
达到了契合
пришли к согласию
只要镇区人口达到5万以上,可以直接申请设市。
Как только население поселкового района достигнет численности в 50 000 человек, можно непосредственно подавать заявление для основания города.
股东出资达到法定资本最低限额
взносы участников достигают минимальной суммы, установленной законом
使发动机达到最大状态
выводить двигатель на максимальный режим; выводить двигатель на режим максимального газа
燃气轮发动机调修(调整和修正使之达到要求性能)
доводка (отработка) газотурбинного двигателя
药剂没有达到预期的效果
лекарство не дало ожидаемого эффекта
技术已达到商用水平
технология достигла коммерческого уровня
有些地方冰已经达到十厘米的厚度。
Местами лед достигал мощности десяти сантиметров.
把压力调到标准量, 使压力达到标准
приводить давление к эталонному уровню
技术已达到商业水平
технология достигла коммерческого уровня
达到财务自由
достичь финансовой свободы
固定资产已达到预定可使用状态
основные средства приведены в пригодное для использования состояние
达到某一数量关系符号精确度的
с точностью до знака
专业技能达到上限
Профессии, доведенные до совершенства
资料取回进度达到60%。
Воспоминания извлечены на 60%.
辅助技能达到上限
Вспомогательные навыки, доведенные до совершенства
公会达到1级
Первые на сервере! Гильдия 1-го уровня
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
达到 感觉
达到 水平
达到 结果
达到 认识
达到0. 001精度的
达到一定数目
达到一致
达到不能修理的程度
达到世界先进水平
达到临界
达到互相谅解
达到价格水平
达到优势
达到保证的生产能力
达到充分的理解
达到出其不意
达到函数
达到前轮离地速度
达到及格标准
达到同意
达到和平解决争端
达到均等
达到增长
达到完全一致
达到完全衰竭的程度
达到完美
达到峰值
达到峰值张力的时间
达到市场标准
达到常数准确度的
达到平均数
达到平衡
达到强度
达到感觉
达到成功
达到成年
达到成熟
达到所需程度
达到扩展
达到持续呼吸时间
达到指定高度的能力
达到指标
达到掉眼泪的地步
达到推广
达到收支平衡
达到政治思想上高度一致
达到效果
达到新水平
达到新的高峰
达到时速六十公里
达到最低点
达到最佳构型
达到最大
达到最大值
达到最大值控制方式
达到最大峰值
达到最大效率
达到最大限度
达到最高点
达到极值
达到极大
达到极大值
达到极点
达到极点, 达到极限
达到极高度
达到标准
达到根本性转变
达到水平
达到沸点
达到沸点最小安全系数
达到法定人数
达到法定年龄
达到法定年龄时
达到界限
达到疯狂的程度
达到的可靠性
达到的成功
达到目标症
达到目的
达到相互关系
达到稳定值时间
达到繁荣昌盛
达到终极界限
达到结果
达到给定的临界电压差
达到给定的速度临界值
达到给定速度
达到绝望
达到群体免疫
达到节约资金的目的
达到范围
达到荒谬的程度
达到荣誉的顶峰
达到要求
达到规定值
达到规定速度的能力
达到规模
达到计算指标
达到认识
达到设备的最好性能
达到设计功率
达到设计生产能力
达到负过载
达到质量要求
达到轨道顶点
达到过载4
达到进步
达到远地点
达到限定值的
达到零下
达到顶峰
达到顶点
达到预定推力的可能性
达到预定速度
达到高峰
达到高水平
达到高潮
达到高生产率
达到鼎盛期