迎风流泪
yíngfēng liúlèi
слезотечение от ветра
yíng fēng liú lèi
One's eyes tear in the wind.; {中医} epiphora induced by wind; lacrimation induced by irritation of the windyíngfēngliúlèi
One's eyes tear in the wind.пословный:
迎风 | 风流 | 流泪 | |
1) против ветра, на встречу ветру, лицом к ветру
2) на ветру, по ветру; наветренный
|
1) ток воздуха, движение ветра
2) следы, остатки (унесённого ветром); пережитки, воспоминания; пережитое
3) героический, выдающийся; подлинный, настоящий (о человеке) 4) талантливый, одарённый, вдохновенный; не связанный канонами; вольный, оригинальный, своеобразный; выдающийся
5) очарование, прелесть; высокая внутренняя чистота; очаровательный, прелестный; чистый, высоконравственный
6) изящество, элегантность; элегантный, изящный; модный
7) душевная склонность, вкус; любимец; любимый, по сердцу
8) роман, любовное чувство между мужчиной и женщиной; любовь; романтический, любовный
9) продажная любовь; проституция, разврат; развратный
|