近路
jìnlù
ближайший (кратчайший) путь
ближайший путь; близкая дорога
jìnlù
近道。jìnlù
[shortcut] 比寻常所走的途径更直接、 更快的道路; 近道
jìn lù
shortcutjìn lù
shortcut:
走近路 take a shortcut
jìnlù
shortcut
这里有条近路。 There's a shortcut here.
1) 近处路舍。
2) 距离短的路。
частотность: #50114
в русских словах:
синонимы:
примеры:
近路还如许,长途作么生?
И если на ближней дороге оно уже так, то каково в путешествии дальнем нам будет?
远 的接近路(地)
на дальних подступах
通城市的近路
подступы к городу
接近路线;推进路线
подступ; путь подхода; направление движения
如果抄近路,我只要步行5分钟就能到学校。
Если срезать путь, мне хватит и пяти минут, чтобы добраться до школы.
走近路
take a shortcut
在接近路上扫除地雷
разминировать подступы
在接近路上埋设地雷
минировать подступы
这里有条近路。
There’s a shortcut here.
以火力控制接近路
простреливать подступы огнём
要塞外面有一条天灾军团挖出的隧道,你可以从那里抄近路。现在就去,!带领我们走向胜利吧!
Там, у стен крепости, есть туннель, прокопанный воинами Плети, так что ты сможешь быстро добраться до Йорика. Иди же, <имя>! Принеси нам победу!
注意,你要一直沿着路走,。最近路旁的森林里出现了许多危险的野兽。
И советую тебе не сходить с дороги, <имя>, – в последнее время в лесу появились опасные существа.
最近路上有些不安全,感染瘟疫的动物到处乱闯,蝙蝠也会从空中偷袭那些毫无防备的旅行者。如果你能帮我清理一些危险的野兽,我的下一次巡逻就可以轻松许多了。
Правда, в последнее время связывающие их дороги стали опасными – на неосторожных путников нападают дикие звери и жуткие летучие мыши. Мне было бы гораздо проще, если бы тебе удалось расчистить дорогу.
你得帮帮我!我和我的船员送货晚了,所以我们决定从这个山洞抄近路。天呐……我们犯了大错。这地方全是海妖!
Пожалуйста, помоги мне! Мы опаздывали с доставкой и решили срезать дорогу. Как же нас угораздило... Здесь полно сирен!
什么在路边装作受伤的人,以请求治疗的名义接近路人,然后对路人伺机下手之类的…
Притвориться раненым, под предлогом просьбы о лечении приблизиться, выждать подходящий момент, и... И всё такое...
最近路上都不安全了。
Дороги нынче небезопасны.
有商人最近路过这里,留下了一些好货,你愿意去看看吗?
Недавно приходил торговец с несколькими замечательными вещицами - посмотрите, вдруг что-нибудь заинтересует.
我发誓,最近路过白漫城的人越来越软弱了。
Клянусь, каждый новичок, прибывающий в Вайтран, слабее предыдущего.
它在更北一点的地方。去那边的近路是穿越绳桥。
Самый крайний дом к северу. Проще всего туда по натяжному мосту дойти.
为了不迟到,她抄近路穿过田野。
In order not to be late, she cut across the fields.
我们是穿过小巷抄近路来的。
We came by cutting through the lanes.
我们及时赶到可并没叨你的光--你说的近路一点儿也不近!
It’s no thanks to you (that) we arrived on time your short cuts weren’t short cuts at all!
告诉他最近路上不安全。
Сказать, что дороги в последнее время небезопасны.
最近路上的阴沟里流了不少冤血。你继续打击犯罪,我随时都欢迎你回来。
В канавах вода в последнее время какая-то красноватая. Прочисти их, и можешь заходить в любое время.
你知道怎么帮动力装甲的关节除锈吗?有人上次巡逻时决定抄近路下水。
Не знаешь, как очистить сочленения брони от ржавчины? Во время последнего патрулирования кто-то решил пройтись по воде.