远足
yuǎnzú
поход, пешая экскурсия
экскурсировать пешком; экскурсия пешком
yuǎnzú
比较远的徒步旅行。yuǎnzú
[pleasure trip on foot; hike] 远途的徒步旅行
yuǎn zú
以运动为目的的短程徒步郊游。
如:「明天的远足目的地是野外,事先的安全措施要做好。」
yuǎn zú
excursion
hike
march
yuǎn zú
pleasure trip on foot; hike; walking tour; go hiking; take long hikesyuǎnzú
excursion; outing; walking tour; hikeчастотность: #47743
синонимы:
примеры:
远足前应该好好地准备,在无限的草原任何事情都可能发生。
К предстоящему походу надо готовиться как следует, в безграничной степи может случиться всякое.
部落提供给我们的武器远远足够了。我们四个应该分头行动,尽可能地武装龙喉工人和商贩。
Оружия, присланного Ордой, более чем достаточно. Мы четверо разделимся и вооружим как можно больше рабочих и торговцев из клана Драконьей Пасти.
他是石英山之主,毁灭者,图拉真的屠夫。但在闲暇时间里,他喜欢远足和烛光晚餐。
Господин Дворцовой Горы, Разрушитель, Погибель Трайана. В кругу друзей любит долгие прогулки и беседы при свете луны.
但这还不是全部!一群屠宰场学徒去附近的一条小溪边远足,然后看见一只驼鹿正在啃咬一具难以辨认的尸骸!
И это еще не всё! Подручные с бойни как-то раз отправились в поход вдоль соседней речки и видели лося, объедавшего тушу неопознанного существа!
又不是去森林远足猎杀精灵 - 说些我不知道的事情吧。
Да, эльфа в лесу убить сложно. Лучше расскажи мне что-нибудь, чего я не знаю.
你很年轻。这是你第一次远足吗?
Ты молодой. Это твой первый поход?
我要来个小远足,穿越过镇上的墙。
Значит, мне придется прогуляться за город.
如果在山间远足之时路过一块行走的巨石,不要犹豫,立刻拔剑。因为你遭遇了岩石巨魔。并非所有与这种生物的遭遇都会以战斗结尾,尽管它们并不聪明,但岩石巨魔仍然是理性的生物。然而做好最坏的打算必不可少,不然远足的终点将不会抵达山顶,而是进入巨魔的汤锅。
Если высоко в горах вы увидите движущиеся камни, не трите глаза, а беритесь за меч. Скорее всего, перед вами скальный тролль. Правда, не каждая встреча с этим чудовищем заканчивается дракой. Тролли не слишком сообразительны, однако разумны. И все-таки стоит приготовиться к худшему. Иначе можно угодить в суп.
我们在一个微风轻拂的日子去远足了。
We went for an outing on a breezy day.
我们在一个凉爽的秋日去远足了。
We went for an outing on a crisp fall day.
我们正在为下周的远足作准备。
We are planning for our excursion next week.
适于好天气远足的工具
Fair-weather hiking gear.
海滩上到处都是当日远足的人。
The beach was packed with day trippers.
他为远足的路线画了一张图。
He made a plot of the route of the hike.
她想去乡间远足。The children tramped the woods looking for berries。
She wants to go for a tramp in the country.
10英里路的远足使比尔疲惫不堪。
The ten-mile tike told on Bill.
听说您那里非常适合登山远足。
Говорят, у вас там отличные тропинки для хайкинга.
远足的人喜欢踩着地标走,那个就不错。
Путешественники любят выбирать достопримечательности; и это хорошая.