道交法
dàojiāofǎ
ПДД, правила дорожного движения (сокр. 道路交通安全法)
примеры:
在联机状态下无法提交道具
Невозможно сдавать в кооперативном режиме
为什么亡灵法师会想跟它们打交道?
Зачем некроманту заключать с ними сделку?
我无法认可它的行为,更不想和它打交道。
Я никогда не смогу согласиться с его действиями. И я не имею ни малейшего желания контактировать с ним.
我不知道正确的法术。我从未和怪物打过交道。
Я не знаю нужных заклинаний. Никогда не занималась чудовищами.
我无法想象只跟同一群生物打交道的生活,日复一日。
А я вот вообще не представляю, как бы я возился с одними и теми же существами...
跟这些邪恶的巨魔打交道的唯一办法就是杀了他们。
Все, что нам остается делать с этими злыми троллями, – это убивать их.
告诉他,你有办法跟秘源术士打交道。你会去聊一聊...
Сказать, что у вас талант общаться с колдунами Истока. Вы поговорите с ней...
我现在已经不和魔法学院的申请人打交道了,所以你就别多问了。
Я больше не занимаюсь поступающими в Коллегию, так что не утруждай себя вопросами.
愚蠢的血精灵,竟然敢跟恶魔法术打交道。他们难道没有看到卡利姆多的纳迦和萨特的下场吗?
Эти глупцы, эльфы Крови, заигрывают с демонической магией. Разве они не видели, что случилось с нагами и сатирами Калимдора?
既然你已经学会了冬鳞鱼人的语言,不妨与他们接触试试。说到打交道,最好的方法当然是做生意啦。
Теперь, когда ты можешь говорить с Зимними Плавниками, самое время познакомиться с ними поближе. А один из лучших способов с ними познакомиться – это вступить с ними в деловые отношения.
当你去见伊欧菲斯时,席儿正忙着处理巨章鱼怪的屍体,我设法检查她的千里镜零件。那时我才明白席儿和雷索打交道。
Когда ты ушел на встречу с Иорветом, а Шеала занималась останками кейрана, мне удалось изучить ее мегаскоп. Тогда же я и узнала, что Шеала ведет дела с Лето.
пословный:
道 | 交 | 法 | |
1) путь; дорога; тракт
2) прям., перен. русло
3) средство; метод; способ
4) мораль; этика
5) истина; правда
6) доктрина; учение 7) даосизм; даосский
8) линия; царапина
9) вымолвить; сказать
10) сч. сл. для рек, стен и т.п.
11) сч. сл. раз
|
7)
1) сдавать; отдавать; вручать; вносить; платить
2) иметь связь [отношения]; водить знакомство
3) книжн. дружба; знакомство
4) пересекаться; переплетаться; стык 5) тк. в соч. обмениваться; взаимно
6) тк. в соч. половая связь; совокупление; случка
7) тк. в соч. кувыркнуться; кувырок
8) тк. в соч. (торговая) сделка
|
1) закон; право; законный; правовой, юридический
2) метод, способ; приём
3) сокр. Франция
|