那末
nàmò

см. 那么
ссылается на:
那么nàme
1) так, в такой степени; такой
我不好意思那么说 мне так говорить неудобно
那么多 так много, такое множество
借那么二三十个麻袋就够了достаточно занять мешков этак 20-30
那么点儿 так мало, столь незначительное количество
那么些[个] много; такое количество
2) в таком случае; итак, следовательно; таким образом, так
那么你打算怎么办呢? как же в таком случае ты намерен поступить?
已经八点, 那么应当走啦 уже 8 часов, пора, значит, ехать
nàme
см. 那么nà me
同‘那么’。nà mò
那么。
如:「事到如今,那末也没有什么方法改变了。」
nà me
variant of 那么[nà me]nàmò
then; in that case见“那麽”。
частотность: #11993
в русских словах:
то
5) 〔语〕 (用在主句之首, 加强主句和条件、原因、时间从属句之间的联系) 就, 那末
синонимы:
примеры:
十四开的洋金不那末值钱
импортное золото в 14 каратов (56-й пробы) не так дорого (ценно)
他的心还是那末矫
его (старика) дух ещё настолько бодр!
我横不那末办!
я всё равно буду делать иначе (не так)!
那末, 我们就走吧!
итак, едем!
那末您又是谁呢?
а вы кто же будете
你发火了, 那末就是你的不是喽
ты сердишься, следовательно, ты неправ