酒精水
_
спиртовая вода
в русских словах:
спирто-водный
[化] 酒精水的
примеры:
含水酒精的
aqueous alcoholic
酒精脱水(作用)酒精脱水作用
абсолютизация спирта
酒精脱水{作用}
абсолютизация спирта
樟脑溶于酒精而不溶于水
Camphor dissolves in alcohol, but not in water.
酒精和水混在一起了
Спирт смешался с водой
湿功率(喷水或喷水酒精混合液时的功率)
мощность с впрыском воды или водноспиртовой смеси
酒精和汗水的味道。还有油脂。
Спиртом и потом. И жиром.
干推力额定值(不喷水或水酒精混合液时的推力额定值)
мощность без впрыска воды или водноспиртовой смеси
发动机湿起飞功率(喷水或水和酒精的混合液)
взлётная мощность двигателя при впрыске воды или водно-спиртовой смеси
调酒饮料一种饮料,如苏打水或姜汁啤酒,用以冲淡酒精饮料
A beverage, such as soda water or ginger ale, used in diluting alcoholic drinks.
国立水解及亚硫盐与酒精工业科学研究所(列宁格勒)
НИИГТ Научно-исследовательский институт городского транспорта
如果与野兽的尖牙一起研磨再加入酒精混合,就会变成香水。
Если ты его размелешь со звериными клыками и смешаешь с алкоголем, получатся духи.
听说奥森弗特的学者证明了酒精对健康不利。我们不能喝酒…只能喝水。
Говорят, оксенфуртские ученые доказали, будто алкоголь вредит здоровью. Мол, только воду можно пить.
(1). Всесоюзный научно-исследовательский институт пивобезалкогольной и винодельческой промышленности ( 1961-1986, ранее:ЦНИЛПП и ВНИИПП;позже:ВНИИ напитков и минеральных вод) 全苏无酒精啤酒和啤酒酿造工业科学研究所(前:中央啤酒酿造和无酒精饮料工业科学研究实验室和全苏啤酒酿造工业科学研究所;后:全苏饮料和矿泉水科学研究所)
(2
(2
вНИИ ПБ и ВП
你血液里面的镁含量已经低到一个很危险的水平。这里说的是低镁含量,∗不是∗高酒精含量。
У тебя в крови опасно низкий уровень магния. Именно в этом беда, а ∗вовсе∗ не в высоком содержании алкоголя.
要知道——如果你不买下这些美丽的酒水,你就永远无法完成酒精的∗任务∗了。
К твоему сведению: ты никогда не выполнишь свое алкогольное ∗задание∗, если не купишь прекрасного алкоголя.
并不像。他胡子拉碴的脸几乎灰败了,浑身散发着小便、汗水和酒精的味道。
Он не в порядке. Его небритое лицо почти серое. От Алена воняет мочой, потом и спиртом.
各式各样种类广泛的酒精和碳酸水!还有一两样点心,肚子饿的话可以买来配。
Богатый ассортимент напитков, прохладительных и горячительных! И еще кое-что на закуску, если тебе охота пожевать.
百利沙果是种常见的水果。它的果实有毒,除非你把它浸泡在酒精当中。浸泡后,它可以用来制作药品。
Балиссу ты точно узнаешь, это плодоносный кустарник. Его плодами можно отравиться, если только не вымочить их в алкоголе. После вымачивания можно из них готовить лекарства.
程序员说要用氨水,但是∗含酒精∗的东西应该也可以溶解油污,让通讯线路变得更干净(和更清晰)。
Программистка говорила про нашатырный спирт, но на самом деле любой алкоголь может растворить жир, сделав контакты чище, а сигнал — отчетливее.
注射水母毒素也没有造成预期的效果。为增强毒素的毒性,我还往伤口上倾倒了酒精。他的神经系统却似乎具备免疫力。
Воздействие жалом морской осы не принесло ожидаемых результатов. Чтобы усилить действие яда, поливаю раны этиловым спиртом. Нервная система, кажется, устойчива к воздействию токсинов.
“酒精会提高睾丸激素水平,特别是男性的,”她说话实事求是。“在醉酒结束后,这个水平依然很高,接着痛苦就开始了。你在寻求安慰。这很自然。”
Алкоголь повышает уровень тестостерона, особенно у мужчин, — буднично говорит она. — И этот уровень остается повышенным, когда хмель уходит и приходит страдание. Вы ищете утешения. Это вполне естественно.
“喝下去。”他歪起罐子。“你已经两天没喝过水了。你知道人类的身体不可能∗只依靠∗酒精存活下去吗?你需要第二种形式的水合作用。
Пейте, — он наклоняет флягу. — Вы не пили воды два дня. Вам известно, что человеческое тело не способно прожить на ∗одном∗ алкоголе? Нужна еще какая-то жидкость.
真的——所有关于你是谁,你的生活,甚至是这个世界的记忆都已经被血液中的酒精海给淹没。这不仅仅是一场普通的豪饮,这是一场洪水,规模足以终结整个世界。
Серьезно. Все воспоминания о том, что ты за человек, какие еще люди есть в твоей жизни и в каком вообще мире ты находишься, сгинули в океане алкоголя. Это была не просто запойная ночь, это был целый потоп. Апокалиптических масштабов.
пословный:
酒精 | 水 | ||
алкоголь; спирт
|
1) вода; водяной; гидро-
2) жидкость; сок
3) тк. в соч. воды; реки; водный
4) тк. в соч. дополнительная прибыль
|