醇浓
_
![](images/player/negative_small/playup.png)
[pure and strong][气味、 滋味、 韵味等] 纯正浓厚
chúnnóng
густой (напр., об аромате); насыщенный; крепкийchúnnóng
[pure and strong] [气味、 滋味、 韵味等] 纯正浓厚
她的演唱韵味醇浓
chúnnóng
rich wine; strong spirits见“醇醲”。
примеры:
…若你认为桑司雷多谷产的葡萄酒太过单调,我推荐较不为人知却同等美味、在布列薛山谷所产的品牌。我们先从波梅洛葡萄园所产的布列薛之岸说起吧。我个人相当推荐 1260 到 1263 年分,风味香醇浓郁。另一方面,附近的祖巴兰城堡提供甜度较低的纽夫堡,陶森特北方的努拉古斯和桑色列则专门生产红酒,并一同出口北方著名的陶森特红酒。卡斯特达奇雅也能看到一些细致的玫瑰红酒,但是自从园主惨死后,葡萄园已经逐渐荒废…
…Тем знатокам, что считают вина из долины Сансретура слишком банальными, горячо советую менее известные, но столь же интересные марки из долины Блессура. Начать следует с фантастического Кот де Блессур, которое производят здесь на винодельне Помероль. Советую прежде всего вина урожаев 1260-1263, которые характеризуются несравненным букетом. В лежащем неподалеку замке Зурбарран стоит попробовать сухое Кастель де Нёв. В свою очередь, в производстве красных вин, несомненно, выделяются Нурагус и Сансерр, находящиеся на севере края: они общими усилиями производят и экспортируют вино, известное на Севере как Красное Вино Из Туссента. Отменное розовое вино некогда можно было найти в Кастельдаччии, однако после смерти владельца, который не оставил потомков, винодельня пришла в упадок...