针叶
zhēnyè
хвоя
хвойные
Можжевельник
хвойка
zhēn yè
needle-leaved (tree)zhēn yè
needlezhēnyè
conifer needle形状像针或鳞片的叶子,如松、柏、杉的叶子。
в русских словах:
игла
2) (хвойных деревьев) 针叶 zhēnyè; (колючка растений) 刺 cì
колкий
колкая хвоя - 刺人的针叶
кондовый
〔形〕木质坚密的(指针叶树、木材). ~ лес 特别坚实的木材.
лапа
3) (ветвь) 针叶树枝 zhēnyè shùzhī
лапник
-а (或 -у)〔阳, 集〕(针叶树的)枝条.
лес
хвойный лес - 针叶林
порода
хвойные породы - 针叶树种
преобладать
на севере преобладают хвойные леса - 在北方针叶树林占多数
урман
针叶林
хвойник
针叶林
примеры:
刺人的针叶
колкая хвоя
在北方针叶树林占多数
на севере преобладают хвойные леса
西伯利亚针叶林
сибирская тайга
针叶材的厚板
softwood plank
广义温带大陆性气候包括温带沙漠气候、温带草原气候及亚寒带针叶林气候。
В широком смысле слова умеренно-континентальный пояс включает климат пустынь умеренного пояса, степей умеренного пояса и хвойных лесов умеренно холодного пояса.
针叶类原木
пиловочник хвойных пород
(обыкновенное шютте)针叶变黄与脱落(普通落针病)
пожелтение и опадание хвои сосны
[直义] 任何一颗松树都是为自己的针叶林呼喊的.
[释义] 每个人都是为自己的利益,为某方面与其亲近的人而做某事的.
[参考译文] 自家人向着自家人.
[例句] - По писанию надо любить друг друга, - Мало ли чего написано! - А ты его любишь?допрашивал Матвей. - Эк тебя! - сказал солдат, усмехаясь. - И верно, что всякая сосна
[释义] 每个人都是为自己的利益,为某方面与其亲近的人而做某事的.
[参考译文] 自家人向着自家人.
[例句] - По писанию надо любить друг друга, - Мало ли чего написано! - А ты его любишь?допрашивал Матвей. - Эк тебя! - сказал солдат, усмехаясь. - И верно, что всякая сосна
всякая сосна своему бору шумит
(见 Откуда сыр бор загорелся)
[直义] 湿针叶林是怎么烧起来的.
[直义] 湿针叶林是怎么烧起来的.
сыр бор загорелся
(见 Откуда сыр бор загорелся)
[直义] 湿针叶林是如何烧起来的.
[直义] 湿针叶林是如何烧起来的.
из-за чего сыр бор загорелся
苏鲁人。苏鲁人是工人主义大国瓦萨的原住民,聚集在被苔原和针叶林覆盖的卡特拉洲上。距离这里非常,非常——极其遥远。
Суру. Это малый народ в демократической сверхдержаве Ваасе, что расположена на покрытой тайгой и тундрой изоле Катла. Далеко-далеко отсюда — насколько вообще возможно.
听上去像∗北边∗,像是被苔原和针叶林覆盖的卡特拉洲。距离这里非常,非常——极其遥远。
Звучит ∗по-борейски∗, как что-то с покрытой тундрой и тайгой изолы Катла. Далеко-далеко отсюда — насколько вообще возможно.
这是个格拉德名字——起源于西姆斯科或者南格拉德——根本就不是奥西登人。机油的味道,针叶林,经济萧条,还有摇滚乐灌输的酗酒行为。
Граадское имя. Из Земска или Юго-Граада. Совершенно не подходит для уроженки Окцидента. Запахи моторного масла, тайги, экономического разорения и алкоголизма на почве увлечения рок-музыкой.
海风穿过松树的针叶,发出寂静的嘶嘶声。
Морской ветер с тихим свистом проходит меж сосновых иголок.
干燥的针叶,是杜松子…要不就是侧柏。
Засохшие ветки. Можжевельник... Или туя.
冷杉是一种针叶常绿树,尤在寒冷地区生长。
A fir is an evergreen tree with needlelike leaves that grows especially in cold areas.
начинающиеся:
针叶乔木群落
针叶云母
针叶卷叶虫
针叶尖端
针叶常绿林
针叶手
针叶春黄菊酸
针叶木
针叶木本群落
针叶木柴
针叶木沥青
针叶木油
针叶木炭
针叶材
针叶材板材
针叶材板条
针叶材的
针叶材类
针叶林
针叶林中的野生动物
针叶林亚龙
针叶林土
针叶林地带
针叶林带
针叶林神行客
针叶林群落
针叶树
针叶树保护网
针叶树原木
针叶树培养
针叶树培养物
针叶树害虫
针叶树木材
针叶树材
针叶树林
针叶树林地带
针叶树的
针叶树种
针叶树类
针叶树锯木
针叶森林
针叶植物
针叶植被
针叶樱桃
针叶浆
针叶潜叶虫
针叶灌木林
针叶灌木群落
针叶病
针叶的
针叶相思树
针叶石斛
针叶石竹
针叶类
针叶类原木
针叶老牛筋
针叶脱落
针叶苔草
针叶萹蓄
针叶薹草
针叶褐褶菌
针叶褥草
针叶锈病
针叶顶胞藓
针叶风铃草
针叶麦蛾
похожие:
披针叶柃
披针叶的
披针叶楠
阴针叶林
暗针叶林
冷杉针叶
披针叶砧草
披针叶缬草
披针叶杜英
带状针叶林
披针叶荛花
披针叶茶梨
矮松针叶油
刺人的针叶
北方针叶林
披针叶黄华
披针叶溲疏
毁掉针叶树
披针叶茴香
披针叶毛茛
披针叶青藤
披针叶钩藤
栖针叶林的
披针叶剑蕨
披针叶毛柃
披针叶棘豆
披针叶楤木
北方针叶手
披针叶荚蒾
披针叶菝葜
寒温针叶林
披针叶铁线莲
倒披针叶蒲桃
披针叶萼距花
披针叶风毛菊
南方针叶林带
披针叶风筝果
松类针叶病菌
亚当针叶纤维
亚热带针叶树
披针叶乌口树
披针叶冰片香
倒披针叶虫实
披针叶五味子
半干旱针叶林
棕色针叶林土
寒温带针叶林
披针叶野决明
披针叶疗喉草
披针叶连蕊茶
披针叶喇叭姜
披针叶胡颓子
披针叶兔耳风
披针叶屈曲花
披针叶过江藤
披针叶花佩菊
北方针叶树林
披针叶芥花豆
披针叶海神花
披针叶柏那参
披针叶车前草
倒披针叶珊瑚
倒披针叶风毛菊
大披针叶胡颓子
短披针叶芥花豆
披针叶金鸡纳树
谢列布良针叶林
披针叶半蒴苣苔
松针油针叶木油
亚寒带针叶林气候
漂白针叶木硫酸盐浆
披针叶屈曲花中间亚种
舒申斯科耶针叶林国家公园
佩什马河沿岸针叶林国家公园