锐未可当
_
气势勇猛, 不可抵挡。 如: “我军士气如虹, 锐未可当。 ”亦作“锐不可当”。
пословный:
锐 | 未可 | 当 | |
I ruì прил.
1) острый, отточенный; острое; оружие (вообще)
2) острый; проницательный (об уме); резкий (о звуке) 3) сходящий на нет; мелкий, незначительный
4) отборный, лучший, превосходный
5) храбрый, отважный, смелый; воинственный; пылкий
6) быстрый, стремительный
II duì сущ.
* секира; алебарда
III ruì собств.
Жуй (фамилия)
|
I 1) быть, являться; становиться кем-либо; нести обязанности; работать кем-либо
2) соответствовать; подходить
3) перед; в присутствии 4) возглавлять; отвечать за что-либо
5) настоящий; данный
6) должно, следует; надлежащий
7) книжн. конечно; разумеется
8) в; на
9) звукоподр. звону
II [dàng]1) надлежащий; надлежащим образом, правильно
2) этот, тот же, данный (о времени)
3) считать кем-либо/чем-либо; полагать; принимать за
4) равняться; соответствовать
5) в качестве; как
6) ломбард; закладывать вещи в ломбард; залог
|