长柄斧
chángbǐngfǔ
топор с длинной рукоятью
в русских словах:
алебарда
〔阴〕钺, 长柄斧(古兵器).
примеры:
手持长柄大斧的丘丘人大块头。
Мускулистый хиличурл с огромным топором.
他们静静地骑在马上,看起来很放松,但全副武装:宽头短矛、剑柄独特的剑、战斧以及锯齿长斧。
Они сидели на конях неподвижно, как каменные. Он видел их оружие — короткие дротики с широким наконечником. Мечи с чудно выкованной гардой. Бердыши. Зубатые гизармы.
пословный:
长柄 | 斧 | ||
I сущ.
1) топор; секира; алебарда
2) стар. казнь на плахе, обезглавливание
3)* средства; деньги II гл.
1) рубить; вырубать
2) тесать, затёсывать (топором; также обр. в знач.: исправлять, редактировать статью)
|