闪流
_
flashing flow
ручей разряда
shǎn liú
streamer; {化工} flashing flowпримеры:
来吧,锤头儿亮闪闪的小流氓!
Иди сюда, дуболомище ты святое, ишь молотом своим рассветился!
从前戏爱抚开始,眼光流闪,窃窃私语-你看就像雷瓦登跟那个女巫。
Все начинается с заигрываний, взглядов, разговоров - взгляни хотя бы на эту чародейку рядом с Леуваарденом.
在工装牛仔裤里发现的一张闪闪发光的口香糖包装纸。散发着非常微弱的杏子味……你开始流口水了。
Блестящая обертка от жевательной резинки, которую ты нашел в кармане рабочих джинсов. От нее исходит очень слабый запах абрикоса... Рот начинает наполняться слюной.
来自赫姆达尔的男人那有如钢铁一般的肌肉在潮湿的丛林空气中闪闪发亮,但他并没有流汗。在冥想之中,他的灵魂依然在寒冷的北国,那里是他的家乡。
Стальные мускулы Человека из Хельмдалля блестят от влажного воздуха джунглей, но это не пот. Он медитирует, и душа его уносится в ледяные северные земли, которые он зовет домом.
椭圆形的边框里是一张灰色的素描图:卷发的女孩充满热情地骑着一台工业钻头。钻头将地下坚硬的岩石搅成碎片,撒向空中。钻开的洞口下流淌着银光闪闪的液态金属。
В овальной рамке — серый рисунок кудрявой девушки, которая с энтузиазмом орудует промышленным отбойным молотком. Она выламывает куски каменистой почвы, те взлетают в воздух, а в образовавшейся яме виднеется серебристый ручеек жидкого металла.