阿列克谢.切昆科夫
_
Алексей Чекунков
примеры:
阿列克谢·斯托科夫生前历经磨难,死后更是痛苦不堪。他经历过背叛、被扔进太空、被复活、被感染、几乎被治愈,然后随着感染复发,又被用于实验。如今,他的感染甚至传播到了时空枢纽……
Жизнь Алексея Стукова не баловала, а смерть и вовсе стала кошмаром. Его предали, выбросили в космос, воскресили, заразили... А затем почти излечили и начали ставить опыты, когда заражение вернулось. Но теперь весь Нексус узнает, каково приходится зараженным.
пословный:
阿列克谢 | . | 切 | 昆 |
1) резать; разрезать
2) мат. касание
II [qiè]1) соответствовать; отвечать
2) обязательно, непременно; перед отрицанием ни в коем случае
3) как следует; по-настоящему; твёрдо
4) тк. в соч. насущный; настоятельный
|
1) старший брат
2) потомок, потомство
3) масса, толпа; всей массой, совместно, вместе
4) вм. 崑 (Куньшань, название горы и уезда в пров. Цзянсу) 5) сокр. г. Куньмин
1) Кунь (фамилия)
2) * впоследствии, потом
3) западные иноплеменники, цюаньжуны (犬戎; с дин. Хань)
4) смешивать; быть смешанным; не различать
|
科 | 夫 | ||
1) раздел [отрасль] науки; дисциплина, предмет
2) сокр. наука; научный
3) отдел; сектор (напр., в учреждении)
4) бот., зоол. семейство
5) книжн. осудить; присудить (к штрафу)
|
тк. в соч.
1) взрослый мужчина
2) муж
|