阿利克尔战士
_
Аликрский воин
примеры:
你知道有一群阿利克尔战士在找一个红卫女人吗?
Тебе известно, что аликрские воины ищут женщину-редгардку?
你再也不必为阿利克尔战士伤脑筋了。
Аликрцы тебя больше не побеспокоят.
谁是阿利克尔战士?
Кто такие аликрцы?
我需要知道关于阿利克尔战士的消息。
Мне нужно узнать больше об аликрцах.
为什么阿利克尔战士被禁止进入市场?
Почему аликрцев не пускают на рынок?
为什么阿利克尔战士要追捕你?
Почему аликрцы разыскивают тебя?
我曾经偶遇过这些阿利克尔战士,我知道他们藏在哪里。
Эти аликрцы мне уже попадались. Я знаю, где у них лагерь.
我知道阿利克尔战士在哪,我也有办法进去。
Я знаю, где расположились аликрцы, и могу туда пробраться.
阿利克尔战士是不能进入城墙内的。
Аликрцам запрещено входить в город.
关于阿利克尔战士有什么新消息吗?
Есть ли новости об аликрцах?
处理掉那些阿利克尔战士后就来找我。
Найди меня сразу же, как только разберешься с аликрцами.
我不喜欢那些躲在那里的阿利克尔战士。他们看起来会给我们惹麻烦。
Не уверен, что мне по нраву эти аликрцы, что здесь прячутся. Похоже, те еще фрукты.
卫兵和领主都可能被收买。阿利克尔战士近在咫尺,我没有时间了,所以我选择相信你。
Они могут подкупить и стражу, и ярла. А аликрцы все ближе - у меня все меньше времени... Потому я и решила довериться тебе.
根据领主的法令,阿利克尔战士不可以进入白漫城。
Согласно указу ярла, аликрцы изгоняются из Вайтрана.
所以阿利克尔战士知道我在哪了?他们给你什么条件?金币?他们来了多少人?
Так аликрцы знают, где я? Что они тебе предложили? Золото? Сколько их еще осталось?
那些正在寻找我的人,也就是阿利克尔战士,他们是先祖神洲雇佣的刺客。他们想要拿我的命去换钱。
Те, кто меня ищет - аликрцы - ассассины, нанятые Альдмерским Доминионом. За мою голову им пообещали целую гору золота.
我不喜欢这些阿利克尔武士在外面躲着,看起来会出乱子。
Не уверен, что мне по нраву эти аликрцы, что здесь прячутся. Похоже, те еще фрукты.
пословный:
阿 | 利克 | 克尔 | 战士 |
1) служит для записи звука "a" в иностранных заимствованиях, географических названиях, именах собственных и др.
2) префикс некоторых существительных в восточных диалектах; выражает ласковое или уважительное отношение
II [ē]тк. в соч.угождать; подлаживаться
|
1) солдат (рядовой) действующей армии; воин, боец
2) боец, борец (напр., за дело партии)
|