阿尔卡伊姆
ā’ěrkǎyīmǔ
Аркаим (поселение эпохи средней бронзы рубежа III—II тыс. до н. э., расположенное Челябинской области)
примеры:
水中的声音属于阿尔米娜,伊卡拉的一个朋友。她告诉我们伊卡拉被带到了另一个叫做海伯海姆的维度。如果我们想找到她们两个,我们必须旅行到那里。
С нами из воды разговаривала Альмина. Она поведала, что Икару забрали в другой мир, который называется Хиберхайм. Чтобы найти Икару (и Альмину), нам нужно отправиться туда.
我们到了海伯海姆,伊卡拉被她的姐妹莉安德拉放逐到的领域。这对我们是未知的地方。但是我们也许能找到白女巫的朋友阿尔米娜——我们将能了解的更多。
Мы прибыли в Хиберхайм, куда Икару забрала ее сестра Леандра. Мы ничего не знаем об этих землях, но, возможно, подруга Белой ведьмы Альмина нам что-нибудь расскажет. Надо ее найти.
湖中的那位女士原来是阿尔米娜,伊卡拉的一个朋友,她请求我们使用莉安德拉的圣洁教教徒携带的一个咒语前往海伯海姆。在湖边的路上,这个咒语可以启动一个通往海伯海姆的裂隙。
Леди из озера представилась Альминой, подругой Икары. Она умоляет нас отправиться в мир Хиберхайма с помощью заклинания, которое есть у Непорочных и которое откроет нам разрыв прямо от озера.
阿尔诺尔福·迪·卡姆比奥(Arnolfo di Cambio, 约1245―1310前, 意大利雕塑家和建筑师, 前文艺复兴时期的代表)
Арнольфо ди Камбио
Арнольфо ди Камбио阿尔诺尔福迪卡姆比奥(约1245—1310前, 意大利雕塑家和建筑师, 前文艺复兴时期的代表)
арнольфо ди камбио
我们碰到了阿尔米娜,伊卡拉的不幸的朋友。她快要死了,临终遗言请求我们释放白女巫。现在我们所能为她做的一切,就是实现她的愿望,把伊卡拉从她姐妹的魔爪中解放出来。
Мы нашли умирающую Альмину, несчастную подругу Икары. Перед смертью она попросила нас освободить Белую ведьму. Единственное, что мы можем сделать для самой Альмины, это почтить ее просьбу и вырвать Икару из когтей сестры.
пословный:
阿 | 尔 | 卡伊 | 姆 |
1) служит для записи звука "a" в иностранных заимствованиях, географических названиях, именах собственных и др.
2) префикс некоторых существительных в восточных диалектах; выражает ласковое или уважительное отношение
II [ē]тк. в соч.угождать; подлаживаться
|
книжн.;
ты; твой; то; тот
|
1) воспитательница; кормилица
2) матушка (обращение к невестке, жене младшего брата мужа)
|