阿斯塔拉罕
ā sī tǎ lā hǎn
г. Астрахань (Россия)
примеры:
阿塔拉克西斯,战争大师的大锤
Атараксис, дубина воеводы
从凄凉之地南面进入菲拉斯,即可抵达阿塔亚营地。
В лагерь Атайя можно попасть, отправившись из Пустошей на юг, в Фералас.
阿尔希塔斯(Archytas, 公元前约428-前365, 古希腊科学家, 毕达哥拉斯学派的代表)
Архит Тарентский
去找托拉斯塔萨谈谈,让他派一条幼龙载你去找阿弗拉沙斯塔兹吧。
Поговори с Торастразой, она даст тебе дракона, который отнесет тебя к нему.
阿斯塔瓦家族的阿洛拉夫人尤为迟疑不决。找到她。替我帮助她。
Леди Аврора из дома Астравар – самая значимая фигура из них. Разыщи ее. Предложи помощь от моего имени.
在沉没的阿塔哈卡神庙深处,有一条名叫摩弗拉斯的绿龙。
В глубинах Храма АталХаккара скрывается зеленой дракон по имени Морфаз.
莱赞和拉斯塔哈并未在此处等待我们。他们登上了阿塔达萨的高山,前往黄金之城。
Резан и Растахан не стали нас дожидаться. Они повели войска на гору, к АталДазару, Золотому городу.
她在一个叫做泽布阿里的小渔村中保护大王。找到佐拉妮,并尽可能地让拉斯塔哈大王活下来。
Он находится под ее защитой в небольшой рыбацкой деревушке Зебахари. Найди Золани и сделай все возможное, чтобы Растахан выжил.
我把拉斯塔哈大王藏在了泽布阿里,<name>。可我从未想到祖尔的追随者这么快就找到了我们。
Я привезла Растахана в Зебахари, чтобы спрятать его, <имя>, но даже вообразить не могла, что приспешники Зула найдут нас так быстро.
我最近在阿塔格罗尔碰巧看见了一个简陋的纳迦祭坛。如果你把萨拉塔斯带去那里,这把匕首可能会透露关键的情报。
Недавно мне на глаза попался самодельный алтарь наг, который они соорудили в АталГрале. Если ты отнесешь туда Ксалатат, может, кинжал расскажет тебе что-нибудь важное.
пословный:
阿斯塔拉 | 罕 | ||
I прил./наречие
редкий; незаурядный; необычный; редкостный, ценный; редко, мало
II сущ.
1)* знамя, стяг 2)* сачок для ловли птиц
III собств.
1) ист. хань (племя на северо-западе Китая)
2) Хань (фамилия)
|