阿玛蒂亚的化身
_
Воплощение Амадии
примеры:
让阿玛蒂亚控制你的身体,让她直接和永生者对话。
Передать Амадии контроль над своим телом. Пусть говорит с Вечной напрямую.
把你自己献给我,孩子。把你自己、你的身体和灵魂,都献给阿玛蒂亚。
Отдайся мне, дитя. Отдайся Амадии – телом и душой.
你感到一双温柔的手在抚过包围你全身的盔甲,那是阿玛蒂亚的保护。
Вы чувствуете, как нежная рука обводит абрис невидимых доспехов по всему вашему телу – это защита Амадии.
阿玛蒂亚是伟大的母亲。她的子宫孕育了魔法,她那神圣的身体生出了不朽的法师。
Амадия – Великая мать. Она богиня, в чьем чреве зародилась магия. Та, из чьей священной плоти произошли бессмертные чародеи.
阿玛蒂亚汹汹而来,她的精神占据你全身。你再次开口说话,声音却不是你自己的。
Амадия устремляется вперед, ее естество заполняет ваши кости. Когда вы снова открываете рот, этот голос вам уже не принадлежит.
你身后有木板坠落的声音,你感觉到有双手抓住了你。当阿玛蒂亚尖叫时,你被拖回去了。
За вашей спиной раздается громкий треск ломающегося дерева, и чьи-то руки оттаскивают вас прочь. Амадия кричит – громко, отчаянно.
赞美阿玛蒂亚!还要赞美你,当然是因为你是身着耀眼护甲的骑士。虽然你并非骑士,但你做了骑士之事。
Хвала Амадии! И тебе, конечно, ведь ты мой рыцарь в сверкающих доспехах. Хотя ты и не рыцарь, как мне кажется.
阿玛蒂亚伸出双手,吸食你体内的秘源滋养自己。在身体深处,你感受到秘源正不断流失。
Амадия тянется к вам, питается от Истока, изобильно бурлящего вокруг вас. Вы ощущаете глубоко внутри, как она поглощает эту силу.
阿玛蒂亚苏醒了,化作一股强大的气流从你的体内冲出,直奔佐拉·蒂萨,将沿途的火焰都浇灭了。
Амадия пробуждается, льется из вас, точно густой пар, волной катится к Зорл-Стиссе, гасит пламя на своем пути.
尽管你的咒语如长矛穿过肉体般穿过她的身体,但阿玛蒂亚枯槁的形容中露出一丝严肃的喜悦。
Хотя ваше заклинание пронзило ее, как копье пронзает плоть, Амадия выглядит мрачно-довольной – пусть и изнуренной.
你的神缓和下来,回到你体内。你感到它在颤抖,全身疲惫,完全没有力气。你看不出一点阿玛蒂亚的迹象。
Ваше божество успокаивается и возвращается обратно в вас. Вы ощущаете, как оно подрагивает, совершенно обессиленное. Амадии нигде не видно.
我很用心地向阿玛蒂亚祷告,但似乎没什么效果。我一个女巫,被困在猪的身躯里。还有别的办法吗?
Я изо всех сил молилась Амадии, но, по-моему, без толку. Я по-прежнему волшебница в свиной туше. Еще идеи будут?
阿玛蒂亚悬挂于你身前,面容被毁,遍布淤青,胸膛几乎一动不动。你似乎看到一滴眼泪从她的脸颊上滚落。
Амадия висит перед вами, лицо ее все в синяках и царапинах, грудь едва вздымается. Вам кажется, что вы видите, как по щеке ее стекает слеза.
然后,这种意识从你身上消失,像潮水一样退后,直到你完全孤身一人。只剩下你的思想,还有阿玛蒂亚带给你的祝福。
Затем это чувство покидает вас, откатывается, словно отлив, пока вы не остаетесь в полном одиночестве – со своими мыслями и благословением Амадии, которое было вам даровано.
пословный:
阿玛蒂亚 | 的 | 化身 | |
1) будд. нирманакая (Nirmānakāya, одно из 三身一 трёх тел Будды, бодисатвы)
2) олицетворение, воплощение
|