限制部分
_
ограничивающий элемент
примеры:
限制物欲是占星术士修行的一部分,只有简朴地生活,才能窥探到世界的真实。
Астролог должен избавиться от мирских желаний. Только ведя простую жизнь, можно постичь суть мира.
部分是因为人类今天需要抛弃很多定义和限制它的类别。道德国度是后资本主义,后国家化的……
Отчасти потому, что для этого человечеству пришлось бы отринуть множество категорий, которые определяют и ограничивают его сегодня. Королевство совести — посткапиталистическое, постнациональное...
中国还有人说美国抓住食品和产品安全问题是限制中国进口以及减少双边贸易赤字战略的一部分。
В Китае есть и такие люди, которые утверждают будто бы внимание США к безопасности товаров и продуктов питания является частью стратегии по ограничению китайского импорта и сокращению двустороннего торгового дефицита.
分类,类别分类,尤指受过度限制分类
A category, especially an overly restrictive one.
政府已经签署了限制损失的协议,但并没有就迫切需要解决的问题采取行动,其中部分原因是他们不了解背后隐藏着的科学挑战。
Правительства подписали договоры, чтобы ограничить ущерб, однако они не выполняют этих обещаний с необходимой настойчивостью, от части по причине того, что они не понимают лежащие в основе этого научных результатов.
它是瑞瓦肖的基本法之一,旨在限制本地机构的权利。里面的部分内容禁止rcm在没有联盟代表许可的情况下,查看大部分的文件和执照……
Это один из фундаментальных законов в Ревашоле, который принят для ограничения власти местных учреждений. Один из пунктов этого закона запрещает ргм требовать предъявления большинства документов и прав без разрешения со стороны представителя Коалиции...
被定时部分(信号控制部分)
хронированный блок
恰恰相反,按照国际货币基金组织的观点,“缺陷被限制在了次贷市场的某些特定部分(比方说Alt-A细分市场),因此不太可能造成严重的系统性威胁。”
Наоборот, по мнению МВФ, "проблема ограничивалась определенными сегментами рынка ипотечных кредитов низкого качества (и, в меньшей степени, рынка кредитов класса Alt-A) и едва ли представляет собой серьезную системную угрозу ".
在「天降之星」挑战中,击败敌人可以获得天体能量。能持有的天体能量是有限的,无法取得超出上限部分的能量。
В испытании «Упавшая звезда» вам необходимо победить врагов и получить их звёздную энергию. Вы можете удерживать только ограниченное количество звёздной энергии за раз. Достигнув лимита, вы не сможете получить больше звёздной энергии.
пословный:
限制 | 部分 | ||
1) ограничивать, лимитировать; связывать (напр. сроком, условием)
2) ограничение; лимит, предел; рестрикция; ограничительный
3) условия (как ограничение); обусловленный, ограниченный
|
1) часть, доля; раздел; элемент; частичный; парциальный
2) отдел, подразделение
3) часть (от общего количества); некоторый; отдельный; частично
4) стр. секция
5) хим. фракция
6) порядки (войска)
|
похожие:
局部限制
限制部位
部分控制
有限部分
精制部分
无限部分
分部控制
分部制度
部分抑制
木制部分
部分复制
养分限制
铁制部分
限制成分
分级限制
限制分配
限制分发
控制部分
限制酶分析
限制性分配
限制性部位
限制分解角
部分限定名
有限制分居
积分限制器
限制性分析
部分准备制
部分分流制
部分共电制
部分供电制
部分备份制
部分制配图
分部门制度
电控制部分
实现分部制
调制器部分
过程限制分类
分组报文限制
限制分发文件
分辨能力限制
限制酶切分析
限制床上分娩
酶限制分析法
加法控制部分
使限制于局部
部分抑制作用
电键控制部分
昼夜控制部分
部分极限塞规
部分灯火管制
闩体限制凸部
电气控制部分
分部制造费用
分布上的限制
各部分控制柜
信号控制部分
存取控制部分
部分复制假说
部分供资制度
部分调制系数
减法控制部分
分部管理体制
分别限制激光管
积分动作限制器
限制器-分流器
控制部分的装置
十进制小数部分
应答机控制部分
控制部分的改装
部分准备金制度
运算器控制部分
干部定工分制度
部分共同控制式
有限类属形式部分
限制充注分流开关
时间限制(分钟)
控制А国部分地区
积分动作限制程序
局部指令控制部分
限制性部位多态性
受外部设备限制的
部分控制育种计划
部分控制杂交系统
输入输出控制部分
部分提出的控制棒
控制系统操作部分
制造费用划分部门
阻尼陀螺控制部分
部分控制交配系统
调制器的油冷部分
控制系统组成部分
分析质量控制部门
调制器的气冷部分
控制系统机载部分
控制系统逻辑部分
部分插入的控制棒
达成奖分的时间限制
不受损失百分比限制
阿片制剂部分激动剂
发散积分的有限部分
银行存款部分准备制
整流器控制系统部分
部分抑制边带发射机
电气部分自动控制系统
无线电控制部分检验台
部分程序控制自动打字机
电气部分自动化控制系统
垂直反射体俯仰控制部分
汽轮机控制系统的水力部分
有限溶解度, 部分溶解度
仪表测量与控制的电气部分
汽轮机控制系统的液压部分
配电、控制室火灾报警系统部分
限制性单元, 限制部分限制性单元
禁止或限制使用某些可被认为具有过分杀伤呼或滥杀伤作用的常规武器公约
禁止或限制使用某些可被认为具有过分杀伤力或滥杀伤作用的常规武器公约
禁止或限制使用某些可被认为具有过分杀伤力或滥杀滥伤作用的常规武器公约