陷入泥淖
xiànrù nínào
завязнуть в топи (в грязи)
примеры:
陷入泥泞
завязнуть в грязи
陷入泥泞中
застрять в грязи
使...陷入泥泞地
затянуло в трясину кого-либо
陷入泥泞中; 陷入泥沼
завязнуть в топи
坦克陷入泥沼之中。
The tank (got) bogged down in the mud.
军队都陷入泥沼中,行进时烂泥扑哧作声。
The army get bogged down in the thick squelch mud.
在我们走着的时候,那些泥一直死死地拖住我们的脚跟。当我们陷入泥里的时候,就象是有一只恶毒的手把我们拖向污泥的深处,而且抓得那样紧那样坚决。
Вязкая жижа присасывалась к нашим ногам, и ее хватка была настолько сильна, что казалось, чья-то цепкая рука тянет нас в эти мерзостные глубины.
пословный:
陷入 | 泥淖 | ||
1) попасть; завязнуть; провалиться (напр., в болото)
2) попасть (напр., в затруднительное положение); оказаться (в неприятной ситуации)
3) погрузиться (напр., в размышления)
|