集合起来
jíhé qǐlái
собрать
jíhé qǐlai
gather; assembleв русских словах:
соединять
соединить усилия многих - 把许多人的努力集合起来
примеры:
所有人都在广场上集合起来了
Все собрались на площади
现在我们必须集合起来发动进攻。我会让我的人把武器运到镇子的议事大厅里,请你去敲响议事厅里的钟,让所有的幸存者到那里集合。
Все, что нам еще нужно теперь – это сборный пункт. Я скажу своим людям отнести оружие в ратушу. И ты иди туда же и звони в колокол, чтобы собрать всех выживших.
能把其他幸存者集合起来,干得很出色!他们——还有你——就是S.A.F.E.小队不断下来的原因。除非我们找到并营救每一个可能的幸存者,不然内温是不会休息的。
Ты отлично <потрудился/потрудилась>, собирая выживших! Для них – и для тебя – отряд СПАС и продолжает спускаться сюда. Невин не сомкнет глаз, пока не найдет и не выведет на поверхность всех, кого сможет.
大家听着!集合起来!
Всем собраться!
如果蚂蚁全都集合起来呢?
А если бы все объединились?
他的第二个假说[是某些未知的强大力量将许多想要来到我们世界掳走奴隶的幽灵集合起来。两种理论似乎都有可能。
Другая гипотеза гласит, что некая неведомая могущественная сила множит призраки, которые должны перемещаться между мирами и захватывать невольников. Обе теории представляются правдоподобными.
将卫兵集合起来
Call out the guard.
部队被集合起来发动进攻。
The troops were mustered for an attack.
把一群疯子集合起来,给他们枪,然后你就能指使别人怎么生活。
Собери вместе толпу фанатиков, раздай им оружие и тогда сможешь командовать всеми остальными.
把许多人的努力集合起 来
соединить усилия многих
我们有了陈酿造的酒,同时你也召集到了这些士兵。我们应当把二者结合起来。
У нас есть пиво, которое сварил Чэнь, и все эти воины, которых ты <собрал/собрала>. Мы должны их объединить.
就连「归离集」这个名字,都是从这两位神的名字中各取了一个字,合起来之后得到的名字。
По всей видимости, название Гуйли состоит из частей имён двух Архонтов.
太棒了。看起来你马上就能成为我们中的一员了。我们会在学院外面集合庆祝火烧奥拉夫节的。
Здорово. Похоже, ты скоро вольешься в наши ряды. Сожжение короля Олафа будет происходить у здания Коллегии - соберемся там.
这比我想象中的还要可怕,但我们还可以应付。我们得把治疗者聚集起来,让这个伤口愈合。我们得治愈神真子。
Это куда хуже, чем я думал, но мы справимся. Нужно собрать лекарей, чтобы закрыть рану. Мы должны спасти Шэнь-Цзынь Су!
把鱼收集起来
Собрать рыбу.
收集这些符文,然后把石板拼合起来交给我,<name>。我会用他们的力量来强化你的指环!
Собери скрижали и принеси их мне, <имя>. Я использую их силу, чтобы увеличить мощь твоего кольца!
应该说是∗物种们∗。那是一种所谓的‘集群生物’,看起来像有一个巨大的身体,但实际上则是无数微生物的集合。
Точнее даже „криптидов“. На самом деле это колония животных. Выглядит так, будто у них одно тело, но на самом деле это группа крошечных организмов, действующих сообща.
大家!聚集起来!
Всем собраться!
一堆堆地聚集起来
собираться кучками
我可以帮你收集故事的片段,但你得靠你自己将它们拼合起来。而我或许恰巧知道你该到哪里完成这件事。
Я могу помочь разузнать разные детали, но общую картину тебе придется составить самостоятельно. И я знаю, где ты можешь этим заняться.
聚集起来的大群人
скопление народа
云朵又迅速聚集起来。
The clouds speedily gathered again.
从我们收集的情报来看,塞林·火心和女祭司德莉希亚正紧密协作,想将两股势力整合起来。你必须阻止她们。
По имеющимся у нас данным, Селин Огненное Сердце и жрица Делрисса сейчас пытаются объединить две армии вместе. Их нужно остановить.
收藏的邮票是逐渐选集起来的
Коллекция марок подобралась постепенно
我去把院子里的人召集起来。
Пойду соберу людей во дворе.
一大群人聚集起来听他布道。
A large multitude had assembled to hear him preach.
去西边,把幸存者聚集起来。
Иди по дороге в западном направлении. Собери выживших.
合起来
складывать, составлять
要把他们重新聚集起来。可恶的猪。
Свиньи разбежались. Снова всех собирать.
我会把水晶收集起来,我们恐痕裂隙见。
Я соберу все кристаллы и буду ждать тебя в разломе Зловещего Шрама.
把书合起来
закрыть книгу
让我们在树液坚固成团之前将之收集起来。
Let’s collect the sap before its consolidation into a hard mass.
只有精灵觉醒者才能再次让精灵们聚集起来。
Лишь эльфийскому пробужденному удалось вновь объединить эльфов.
把…与…结合起来
поставить в связь с чем; связать что с чем
海湾战争即将爆发时,美国把后备军召集起来。
The reserve is called out in the U.S.A. when the Gulf War is impending.
把圆规(脚)合起来
сомкнуть ножки циркуля
当阶级差别在发展进程中已经消失而全部生产集中在联合起来的个人的手里的时候,公共权力就失去政治性质。原来意义上的政治权力,是一个阶级用以压迫另一个阶级的有组织的暴力。
Когда в ходе развития исчезнут классовые различия и все производство сосредоточится в руках ассоциации индивидов, тогда публичная власть потеряет свой политический характер. Политическая власть в собственном смысле слова – это организованное насилие одного класса для подавления другого.
一定要合起来…!
Их нужно закрыть!
所有这些总合起来
все это вместе взятое
把甲条和乙条联合起来
соединить пункт (статью) А с пунктом (статьёй) Б
快把伤口缝合起来。
Закрыть рану быстро.
把全部资料综合起来
суммировать все данные
把中西医(学)结合起来
сочетать китайскую медицину с европейской
пословный:
集合 | 合起来 | ||
1) собирать, сосредоточивать; собираться, сосредоточиваться; накапливаться; составной, сложный, собирательный, общий; сосредоточение; сбор
2) соединение; состав, смесь; соединённый; совместный
3) мат. совокупность, множество
|
1) закрыть
2) соединить, связать
|
похожие: