霍恩
huò’ēn
Хоэн, Хорн
в русских словах:
примеры:
霍恩·赫克(Hone Heke, 1810? -1850, 新西兰毛利人反抗英国殖民者斗争的领导人之一)
Хоне Хеке
克拉斯·霍恩号驱逐舰
эсминец «Клас Хорн»
加恩诺,戈霍恩的使徒
Джунго, глашатай Гууна
埃霍恩就在这里!
Ахун явился!
冰霜之王埃霍恩
Ахун, Повелитель Холода
救我出去吧,我哥哥霍恩尼兹会给你很多钱的!他在东边靠近科多兽坟场的营地里。
Только вытащи меня отсюда – вот увидишь, мой брат Хорниц тебе кучу денег отвалит! А найти-то его несложно: он в нашем лагере, к востоку отсюда, там еще Кладбище кодо рядом.
对着东北边的寒冰之石使用这根熔岩图腾。埃霍恩正在通过寒冰之石引导自身的能量,如果我们利用图腾打断这一过程,就有希望切断他与元素位面的联系。
Возьми этот Тотем магмы. Установи его напротив Камня Льда, к северо-востоку от него. Ахун при помощи этого камня тянет силу. Мы надеемся, что тотем разрушит камень и разорвет связь с тем миром, где затаился этот элементаль.
<name>,准备作战吧。一旦埃霍恩发现你扰乱了能量引导仪式,他必定会勃然大怒。
Готовься к битве, <имя>. Если придется сражаться с Ахуном, то ярость его будет неизмерима.
返回佐拉姆海岸的暮光营地。暮光教徒企图利用寒冰之石与元素交流,就跟他们在希利苏斯的做法一样。虽然我很不情愿这样做,但是灵魂会理解的——你必须召唤并杀死埃霍恩手下的一员军官。或许这样就能阻止暮光教徒的阴谋……
Возвращайся в лагерь на Зорамское взморье с большими Камнями Льда. Они пользуются ими для связи с элементалями, как в Силитусе. Хотя мне ужасно не хочется этого делать, но духи поймут – тебе придется вызвать одного из помощников Ахуна и уничтожить его. Возможно, этого упреждающего удара будет достаточно...
我在哈尔格林德和斯克恩的北边找到了一处他们的定居点,就在那边的森林中。那个定居点据说叫冬蹄营地,在亚勒霍恩的丘陵脚下,也就是灰熊丘陵的边界旁。你去与他们接触一下吧,看看他们是否能对我们有所帮助。
Одно из их поселений находится на севере, за Халгриндом, Скорном и северными лесами. Зовется оно лагерь Заиндевевшего Копыта, и располагается у подножия Гьялерхорна, рядом с Седыми холмами. Я поручаю тебе вступить в контакт с этими существами и выяснить, могут ли они оказаться нам полезны.
最高统帅部已经注意到了你最近在战斗中的英勇表现,<class>。他们想派你去前线与大督军霍恩·重拳阁下领导的分队会合。那支分队作战非常积极,决心彻底消灭燃烧军团,所以你应该很容易就能与他们打成一片……
Верховное командование заметило твою доблесть в бою, <класс>. Тебя хотят отправить на передовую для встречи с командой Изуверского кулака. Это радикалы, твердо намеренные извести под корень Пылающий Легион, так что подойдешь...
暮光教徒在凄凉之地西北方的艾瑟雷索建立了营地,企图利用寒冰之石与元素交流,就跟他们在希利苏斯的做法一样。虽然我很不情愿这样做,但是灵魂会理解的——你必须召唤并杀死埃霍恩手下的一员军官。或许这样就能阻止暮光教徒的阴谋……
Есть один лагерь в тени Этель-Ретор в северо-западных Пустошах. Там, при помощи Камней Льда, они держат связь с элементалями, как в Силитусе. Хотя мне ужасно не хочется этого делать, но духи поймут – тебе придется вызвать одного из помощников Ахуна и уничтожить его. Возможно, этого упреждающего удара будет достаточно...
<name>,你能来帮忙真是太好啦。埃霍恩就躲藏在盘牙水库的洞穴中养精蓄锐,准备大干一场。大地之环已经派出了先遣队,但是凭他们的力量绝不可能战胜埃霍恩。
Хвала благим силам, <имя>, что ты здесь. В этой пещере затаился Ахун, собирая силы для нападения. Силы Служителей Земли уже выступили, но в одиночку им не справиться.
<name>,找到大地之环的萨满祭司,与领队鲁玛·天母谈一谈。或许我们能在你的帮助下击败埃霍恩,拯救整个世界。
Разведай обстановку, <имя>. Найди наших шаманов из Служителей Земли и поговори с их предводительницей, Лумой Матерью Небес. Возможно, с твоей помощью мы разгромим Ахуна прежде, чем свершится непоправимое!
他在河的上游有个小小的研究站。要是你从镇子往东北走,荷尔登·霍恩布洛尔可以让你免费搭乘他的渡轮。告诉他是我派你来的!
Он разбил свой исследовательский лагерь выше по течению реки. Иди на северо-восток от города и найди Хортона Звучного Рога. Скажи ему, что я просил подвезти тебя до места на лодке.
蝙蝠之神希里克已经被戈霍恩所腐化!我们无法得到她的帮助了。
Хирик, лоа-нетопырь, поддался порче Гууна! От него мы помощи не дождемся.
我听说不少灵魂都在歌颂“戈霍恩”,对我不再有敬意。我不会允许任何亵渎我神庙的事情发生!
Тут бродят духи, которые возносят молитвы какому-то Гууну. Они больше не поклоняются мне. Я не допущу осквернения моего храма!
关于摧毁戈霍恩化身这个任务,我有些好消息和坏消息要告诉你。先说坏消息吧。
Что касается нашего плана по уничтожению глашатая Гууна, у меня для тебя есть одна хорошая новость... и одна плохая. Начну с плохой.
因为戈霍恩的缘故,鲜血巨魔比以往更加强大……他们现在还在为这种巨型构造体赋予力量!
Тролли крови под покровительством этого своего Гууна стали очень сильны... и вот сейчас они хотят оживить огромного монстра!
我们得制定一个计划,消灭那个构造体、戈霍恩以及鲜血巨魔。这可是件不容易完成的大事。
Нам нужен план, как уничтожить это чудовище, самого Гууна и покончить с троллями крови. Все это будет очень непросто.
他们都会进入彼界,成为我死亡国度的子民。但是,那些背弃邦桑迪的灵魂们也来到了我的神庙。他们赞颂“戈霍恩”,并到处散布血魔法来玷污冥宫。
Они хотят обрести покой и войти в мой мир. Но духи, отвернувшиеся от Бвонсамди, тоже пришли в мой храм. Они восхваляют какого-то Гууна и распространяют в Некрополе порчу магии крови.
塔兰吉公主认为我们已经准备得差不多了,可以动身去杀死戈霍恩的化身了。也许她是对的,但也许我们都会战死,谁知道会发生什么?
Принцесса Таланджи полагает, что мы уже готовы сразиться с глашатаем Гууна и уничтожить его. Может, она права, а может, нас всех ждет мучительная смерть – кто знает?
我们需要泰坦守护者赫兹雷尔的帮助来消灭鲜血巨魔。祖达萨的封印决不能被破坏,戈霍恩决不能被释放。
Хранитель титанов Хезрел должен оказать помощь в уничтожении троллей крови. Уничтожение печати в Зулдазаре и освобождение Гууна недопустимо.
任务完成后,泰坦守护者赫兹雷尔必须在关押着戈霍恩的大厅内与其他守护者建立联系。
После выполнения задачи хранитель титанов Хезрел выйдет на связь с другим хранителем в камере сдерживания Гууна.
这就是了,<name>。血魔法已经被削弱地差不多了,我们终于能跟戈霍恩的使徒一战了。
Время пришло, <имя>. Магия крови ослабла настолько, что мы наконец-то можем нанести хоть какой-то урон глашатаю Гууна.
自灵魂们开始呼唤“戈霍恩”之后,我的居所就一直被肮脏无比的亡灵所包围。
Когда духи начали обращаться к этому Гууну, они осквернили мой храм порчей нежити.
勇士,就在我们与戈霍恩战斗之后,我们上一任酋长沃金的灵魂出现在了祖达萨众人的面前。
Приветствую. После битвы с Гууном перед всем Зулдазаром предстал дух нашего предыдущего вождя Волджина – хотя и всего лишь на мгновение.
为失落神灵的儿女伸张正义。为赞达拉之心伸张正义。戈霍恩必须死,其殒命的徽记必须展示给饱受摧残的人民。
Пора отомстить за сынов и дочерей погибших лоа. Пора отомстить за сердце Зандалара. Нужно убить Гууна и представить свидетельство его смерти тем, кто больше всего нуждается в том, чтобы его увидеть.
戈霍恩腐化的大规模泄露就位于附近。包围着我们的这些物质被称为地渊孢林,是戈霍恩腐化的标志。
Поблизости обнаружена масштабная утечка порчи Гууна. В местности распространено вещество под названием подгнилье.
必须消灭不羁畸变怪,抑制戈霍恩的腐化。
Необходимо уничтожить освобожденное чудовище и сдержать порчу Гууна.
如果你在冰霜节期间开始新一轮的竞技模式,埃霍恩会先让你赢一场!怎么样,拉格纳罗斯可没这么大方吧。
Ахун дарит одну победу без боя каждому, кто начнет сражаться на арене в ходе Ледяного Снеговорота! Смог бы так Рагнарос? Вряд ли.
闪开!(拉格纳罗斯完全取代埃霍恩)
Посторонись! (Рагнарос за Ахуна)
闪开!(拉格纳罗斯到埃霍恩)
Посторонись! (Рагнарос > Ахун)
闪开!(埃霍恩到拉格纳罗斯)
Посторонись! (Ахун > Рагнарос)
闪开!(埃霍恩首发)
Посторонись! (Ахун 1-й)
在那里——霍恩克洛温头盔的边缘——你数着上面画的小人:19,20,21……
Вон, по бортику шлема Хунклувена — маленькие фигурки из палочек: 19, 20, 21...
“鲁德?鲁德是杀手——”穿铠甲的女人露出恶毒的笑容。“∗杀手∗鲁德·霍恩克洛温——他的话可不多。”
Рууд? Рууд — убийца, — женщина в броне злобно улыбается. — Рууд „Убийца“ Хунклувен. Он не болтлив.
“哦,没错,那个是鲁德。”穿着盔甲的女人露出恶毒的笑容。“∗杀手∗鲁德·霍恩克洛温——他的话可不多。”
Ах да, это Рууд, — женщина в броне злобно улыбается. — Рууд „Убийца“ Хунклувен. Он не болтлив.
начинающиеся:
похожие:
奥霍恩
埃霍恩
戈霍恩
格尔霍恩
苏德霍恩
金·霍恩
诺德霍恩
范霍恩管
艾因霍恩病
布赖特霍恩
戈霍恩之赐
戈霍恩供品
戈霍恩之血
戳弄戈霍恩
金霍恩合金
艾因霍恩法
范霍恩手法
范霍恩氏管
埃霍恩之盾
戈霍恩之触
滕霍恩氏征
舍默尔霍恩
埃霍恩出现
金霍恩黄铜
戈霍恩低语
怀特霍恩法
艾因霍恩管
召唤埃霍恩
门诺·库霍恩
埃霍恩的幽灵
埃霍恩的祝福
戈霍恩的凝视
埃克霍恩手术
怀特霍恩氏法
戈霍恩的折磨
旧霍恩申豪森
传送:戈霍恩
戈霍恩的容器
艾因霍恩氏法
戈霍恩的意志
范霍恩氏手法
戈霍恩的腐蚀
布莱恩·霍恩
埃霍恩的碎片
艾因霍恩氏病
戈霍恩共生体
捕猎者萨霍恩
召唤戈霍恩之嗣
艾因霍恩氏试验
格耳霍恩子宫托
戈德霍恩氏染剂
奴役者格里霍恩
艾因霍恩发酵管
格尔霍恩子宫托
冰霜之王埃霍恩
召唤埃霍恩军官
鲁凡·霍恩斯比
埃科霍恩氏手术
埃霍恩自我昏迷
艾因霍恩扩张器
卡尔霍恩的钥匙
威廉·舍默尔霍恩
埃霍恩的冰霜之镰
埃霍恩的寒浪战士
海军准将卡尔霍恩
大督军霍恩·重拳
给海曼霍恩的纸条
埃霍恩的冰雹战士
艾因霍恩糖定量器
艾因霍恩弦线试验
艾因霍恩消化试验
埃霍恩的冰风战士
鲁德·霍恩克洛温
格耳霍恩氏子宫托
凡图斯符文:戈霍恩
艾因霍恩氏糖定量器
艾因霍恩玻璃珠试验
咕噜波,饰演戈霍恩
艾因霍恩氏消化试验
戈霍恩(史诗难度)
艾因霍恩十二指肠管
荷尔登·霍恩布洛尔
被征服的戈霍恩的触须
克里斯多夫·霍恩斯鲁德
海军准将卡尔霍恩的三角帽
阿道夫·祖·霍恩洛厄-英格尔芬根