青色联盟旗帜
_
Голубое знамя Альянса
примеры:
想要占领一座哨塔和碉堡,你就必须冲进去,将部落的旗帜拔掉,这样一面白色的联盟旗帜就会出现,这就大功告成了!
Зайди в бункер Орды – над ним развевается их флаг. Внутри ты увидишь вымпел. Сними его, и на его месте появится белое знамя Альянса. Дело сделано!
鲜血旷野上有若干座战略型山丘,由木质塔楼和中立的灰色旗帜标示。只有占领这些山丘,才能阻止联盟的攻势!
В Кровавых полях много стратегически важных холмов, отмеченных деревянными башнями и нейтральными серыми знаменами. Надо захватить эти холмы, если мы рассчитываем остановить натиск Альянса!
想要占领一座哨塔和碉堡,你就必须冲进去,将里面的联盟旗帜拔掉,然后就会出现一面白色的部落旗帜,这就大功告成了!
Зайди в бункер Альянса – над ним развевается их флаг. Внутри ты увидишь знамя. Сними его, и на его месте появится белое знамя Орды. Дело сделано!
我要你去找吉普利·基罗赫斯。他在荒凉之门奥尔杜萨上空的一座小型隐形联盟机场上,领导着绿外线的逆向工程研究。我会给你绿外线视界,这样你就可以找到他了。到插着联盟旗帜的那座圆顶上去吧——但是如果你飞到部落的机场附近的话,你就会遇到大麻烦了,而且还是绿色的麻烦。
Разыщи Кибли Киллогерца. Он у нас главный по разработкам инфразеленого излучения. Его база находится в маленьком секретном аэропорту Альянса над Алдуртаром, Вратами Горя. Я дам тебе прибор инфразеленого видения, чтобы ты <смог/смогла> найти аэропорт.
пословный:
青色 | 色联 | 联盟旗帜 | |
1) синий, голубой; зелёный; зелень; циан; сине-зелёный, ядовито-синий (цветовой диапазон между зелёным и синим)
2) чёрный; чернота
|