面子书
miànzishū
Facebook, Фейсбук (американская социальная сеть)
примеры:
想不到书呆子的面子这么大。
Кто бы мог подумать, что у нашего книжного червя такие связи.
这个句子具有书面语的色彩。
Данное предложение носит книжный оттенок.
虽然你是个书呆子,但心地不坏,面子也还挺大的。
Может ты и книжный червь, но ты добрый книжный червь. Тебе можно доверять.
一个四至七岁的孩子所做的书面作业和任何一个官僚所做的一样多。
A four-to-seven-year-old does as much paperwork as any bureaucrat.
你在这些孩子读过的书面前感到自惭形秽了,是吧?也许去一趟书店能帮到你。
Тебя пугает количество книг, которые эти ребятки прочитали? Может, стоит наведаться в книжный магазин?
пословный:
面子 | 子书 | ||
1) престиж, доброе имя, репутация, достоинство, честь, значимость, крутизна
2) внешность, видимость, показная сторона; внешний, наружный, показной; верхняя сторона, верх
3) площадь, поверхность; полотнище, полоса (напр. материи)
|