风云突变
fēng yún tū biàn
неожиданное изменение ситуации
пертурбация в ситуации
fēngyún-tūbiàn
[there is a sudden change in the situation] 比喻局势突然发生巨大变化
fēng yún tú biàn
比喻局势如风云般突然发生变化。
如:「谁知风云突变,整个局势又陷入一阵混乱当中。」
fēngyúntūbiàn
a sudden change in the situation比喻局势突然发生巨大变化。
частотность: #44575
синонимы:
примеры:
近来这里风云突变。旧的纷争形成了新的冲突,更加险恶。我应该让我们的客人来进一步地解释……
Здесь изменились не только ландшафты. Старые конфликты породили новые, куда более острые. Подробнее пусть расскажет наш гость...
我们碰上威戈佛特兹的回忆我就不怎么喜欢了。但当时的鲍克兰多么平静,没像这次这么风云突变。
Как раз встречу с Вильгефорцем я вспоминаю с наименьшим удовольствием. Но тогдашнее пребывание в Боклере было более спокойным, чем это.
风云变幻的时代
an age of rapid change
资料片:风云变幻
Дополнение: Gathering Storm
面对国内外经济形势和市场的风云变幻
Перед лицом постоянно меняющейся ситуации на рынке, меняющихся экономических тенденций, как внутри страны, так и за ее пределами
您的文明是否能够经受风云变幻的洗礼?《席德·梅尔的文明Vi》将考验您的统治能力。
Что несет надвигающаяся буря? Какая судьба ждет вашу державу в игре Sid Meier’s Civilization Vi?
罗伯特一世的苏格兰一直走在发明创造的前沿。周围的邻国也同样需要仰仗苏格兰,才能风云变幻的世界局势中抱紧自由。
Шотландия Роберта Брюса – это страна изобретателей. Особенно, если соседи позволят ей оставаться независимой.
欢迎来到《文明Vi 风云变幻》!此指南将为您介绍该资料片中的全新内容。从文明百科和顾问提示中可获得更多信息。
Добро пожаловать в Civilization Vi: Gathering Storm! Данное руководство ознакомит вас с новыми игровыми особенностями дополнения. За более подробной информацией обращайтесь к Цивилопедии и подсказкам Советника.
пословный:
风云 | 突变 | ||
1) гонимые ветром облака, ветреная и облачная погода
2) обр. обстановка, ситуация
3) неожиданно возникшие трудности
4) основной замысел, неизменный план 5) высокая, далёкая местность; обр. высокое положение
6) превосходный, выдающийся
7) стар., воен. строй ветра и тучи (название построения войска)
8) обр. смута, междоусобица
|
1) скачкообразное изменение; трансформация; скачок
2) биол. мутация
|