风暴后的宁静
_
Затишье после бури
примеры:
暴风雨后的宁静
затишье после бури
它比较像是暴风雨前的宁静。一旦风暴降临,我想将会比前一次更加剧烈。
Это скорее затишье перед бурей. И следующая буря будет куда более смертоносной, чем прошлая.
这是旧维吉码的暴风雨前的宁静。我们马上就会知道非人种族的诡计了。
Ситуация в Старой Вызиме наладилась. Но это всего лишь затишье перед бурей. Очень скоро все мы узнаем, что замышляют нелюди.
пословный:
风暴 | 后 | 的 | 宁静 |
буря, ураган, шторм; ураганный, штормовой (обр. в знач.: крупное событие)
|
2) поздний, задний, зад |
тихо, спокойно; спокойный; уравновешенный; утишить(ся), успокоить(ся); тишина, спокойствие
|