风行天下
fēngxíng tiānxià
получить распространение по всей Поднебесной (стране); популярность в мире
примеры:
风行天下
получить распространение по всей Поднебесной (стране)
轰行天下
нашуметь на весь мир (напр. о рекламе, слухе)
天下风云出我辈,一入江湖岁月催。皇图霸业谈笑中,不胜人生一场醉。
Рождает героев наше поколение, когда они выходят в свет, их годы подгоняют. Чем говорить с усмешкой о троне и о власти, не лучше ли напиться и жить в дурмане.
你能给海艾文最好的礼物,就是让他们独行天下。
Величайший дар, которым можно наделить морскую птицу, это одиночество.
пословный:
风行 | 行天 | 天下 | |
1) быстро распространяться, получать широкое распространение, входить в моду
2) обр. быстро, стремительно
3) эоловый, нанесённый ветром
4) нравственное поведение
|
1) 行空,经行天空。
2) 曲调名。
|
1) мир, свет, везде; поднебесная, вселенная
2) уст. Китай, китайская империя
3) все люди
|