飞蛾投焰
_
比喻自寻死路、 自取灭亡。 明·汪廷讷·狮吼记·第四出: “只因迷宿本, 似飞蛾投焰, 自取焚身。 ”亦作“飞蛾赴火”。
пословный:
飞蛾 | 投 | 焰 | |
1) бросать; метать
2) броситься (напр., в воду)
3) отправлять; доставлять (напр., корреспонденцию)
4) включиться (напр., в борьбу)
5) соответствовать; подходить (напр., по характеру)
|
1) пламя, языки огня
2) порыв, запал; душевная сила; величие (человека)
|