香蕉锅炸
xiāngjiāo guō zhá
жареные пирожки с бананами; пирожки с начинкой из семян кунжута, предварительно обжаренных во фритюре
xiāngjiāo guō zhá
жареные пирожки с бананами; пирожки с начинкой из семян кунжута, предварительно обжаренных во фритюрепословный:
香蕉 | 锅 | 炸 | |
см. 香蕉人 |
сущ. /счётное слово
1) котёл, кастрюля, сковорода, сотейник
2) паровой котёл; котёл (машины); резервуар (напр. воздуха в органчике); помещение, вместилище 3) котёл, банк (в азартной игре)
4) прост. параболическая антенна
|
I zhà
1) разрываться, лопаться
2) разразиться негодованием, вспыхнуть гневом; вспылить
3) взрывать; бомбардировать, бомбить 4) диал. покинуть с испугу; разбежаться/разойтись/броситься врассыпную с испугу из...
5) сленг круто, взрывно; класс, бомба, огонь
II zhá
жарить [в масле]
|