验血报告
yànxuè bàogào
отчёт об анализе крови
примеры:
重要运行经验报告)
отчёт о важном опыте эксплуатации
煤油渗漏试验报告
Отчет испытания на протекание керосином
看实验报告、比较资料……就工作啊,那你呢?
Читаю отчеты, сравниваю данные... работаю. А вы?
(贴有实验报告的记录板,看不懂的内容又变多了。)
(На доске отчёты опытов. Теперь они обросли такими же непонятными дополнениями.)
(贴有实验报告的记录板,看不懂的内容再一次增加。)
(На доске отчёты опытов. Непонятных дополнений ещё больше.)
(贴有实验报告的记录板,上面贴了一些看不懂的内容。)
(На доске развешаны результаты экспериментов. Ничего непонятно.)
пословный:
验血 | 报告 | ||
1) докладывать, доносить, сообщать, давать знать; воен. разрешите доложить, разрешите обратиться (обращение подчинённого к начальнику)
2) доклад; сообщение, донесение; отчёт, рапорт; репортаж; акт
|
похожие:
验资报告
验收报告
验车报告
试验报告
实验报告
检验报告
验尸报告
化验报告
实验室报告
验收报告单
检验报告书
检验员报告
检验报告表
检验报告单
材料检验报告
共同检验报告
竣工验收报告
尺寸检验报告
验收总结报告
出厂检验报告
强度试验报告
技术检验报告
材料验收报告
验收试验报告
工作验收报告
检验分析报告
血液化验报告
修船勘验报告
试验分析报告
技术试验报告
涡流检验报告
油样化验报告
试验数据报告
临床试验报告
出厂试验报告
品种试验报告
试验报告编号
水压试验报告
药物试验报告
联合检验报告
科学实验报告
缺陷检验报告
舱口检验报告
蠢人酒试验报告
检视实验室报告
劳埃德检验报告
测验成绩报告表
使用寿命试验报告
性能测试检验报告
工程竣工验收报告
公证报告检验证书
重要运行经验报告
试验报告试验报告
运行经验中的重要事件报告
海损证明书, 破损检验报告