高度评价
gāodù píngjià
дать высокую оценку, высоко оценить, похвалить
他给《诗集》以高度评价。 Он высоко оценил "Стихи".
Признание и почет
высоко оценить; высоко ценить; высоко оценивать; высокий оценка; высокая оценка; быть высокого мнения
gāo dù píng jià
speak highly of sb.; set a high value on; give a high appraisal to; value oneself on (upon); pay high tribute to; deserve of high praise; win high praise; sing sb.'s praises; praise; praise sb. up to the skies; be loud in praise of:
他给《诗集》以高度评价。 He sets a high value on “Poems”.
set a high value on; speak highly of; highly appraise
gāodù píngjià
give a high appraisal toв русских словах:
высокий
высокая оценка - 高度评价
оценка
давать высокую оценку кому-чему-либо - 予...以高度评价
самооценка
высокая самооценка - 对自己的高度评价
примеры:
高度评价
высокая оценка
予...以高度评价
давать высокую оценку кому-чему-либо
赢得高度评价
заслужить высокую оценку (кого-либо)
他给《诗集》以高度评价。
He sets a high value on “Poems”.
高度评价中国在减灾工作中所做出的努力
speak highly of China’s efforts in disaster alleviation
他高度评价了这一成就。
He rated the achievement high.
高度评价…的重要作用
высоко оценить важную роль
高度评价…的才能
высоко расценить талант; высоко расценить чей талант
怎么会,你也太谦虚了。你做过的一件件大事,我可都看在眼里啊,当然还有冒险家协会对你的高度评价…
Да ну, не скромничай. Я знаю обо всех твоих подвигах, а мнение гильдии о тебе столь высоко...
该剧受到高度的、 极好的、 很糟的评价。
The play got splendid, excellent, unfavourable, etc reviews.
对…评价高
брать высокого мнения
非洲环境影响评价高级别会议
Африканское совещание высокого уровня по оценке воздействий на окружающую среду
天赋总被过度评价,尤其是别人的天赋。
Гениальность всегда переоценивается, особенно чужая.
坚持说英雄们往往受到过高评价。加雷斯会很好地探索更黑暗的道路。
Сказать, что героизм часто переоценивают. Гарету пойдет на пользу знакомство с темной стороной жизни.
пословный:
高度 | 评价 | ||
1) высота, вышина, рост
2) высокая степень; в высшей степени; высокий; в сложных терминах соответствует морфеме: высоко-, реже альти-
|
оценивать, давать оценку; оценка
|