高水平
gāoshuǐpíng
высокий уровень
уровень верхний; мировой стандарт; повышенный уровень
gāoshuǐpíng
[high level; high tone] 具有道德高尚或才智高深的风格或性质
伦敦《泰晤士报》和其它高水平的刊物
高水平的表演
gāo shuǐ píng
high tonegāoshuǐpíng
1) possessing high moral character or great wisdom/ability
2) high quality
в русских словах:
высококлассный
高水平的, 高级的, 〔形〕高级的(指运动员). ~ спортсмен 高级运动员.
дозиметр высокоактивных излучений
高剂量率剂量计, 高水平(辐射)剂量计
классно
1) 技艺高超地, 高水平地
надлежащее управление
高水平管理
поднатаскать
【俗】教教, 补补课;提高水平;带上(某人)
примеры:
高水平放射性废物; 高放射性废物
высокоактивные отходы
青年失业率处于历史最高水平。
Уровень безработицы среди молодёжи самый высокий за всю историю.
今年头八个月原油增产的幅度超过了历年最高水平
в первые восемь месяцев этого года прирост добычи нефти побил исторический рекорд
充满商机的高水平、国际化展会期待您的参与
Мы надеемся, что Вы примете участие в высококлассной международной ярмарке с массой деловых возможностей
该厂钢产量创历史最高水平。
The plant’s steel output was an all-time high.
接近最高水平
приблизиться к высшему уровню
至于科学,我们应当努力赶上世界最高水平。
As for science, we should do our best to catch up with the world’s highest level.
高水平的栽培措施
higher level of cultural practices
讲独立自主、自力更生, 绝不是要闭关锁国、关起门来搞建设, 而是要把对外开放提高到一个新的更高水平
независимость, самостоятельность и опора на собственные силы - это не строительство в замкнутой сред
讲独立自主, 自力更生, 绝不是要闭关锁国, 关起门来搞建设, 而是要把对外开放提高到一个新的更高水平
независимость, самостоятельность и опора на собственные силы - это не строительство в замкнутой сред
高剂量率剂量计, 高水平(辐射)剂量计
дозиметр высокоактивных излучений
我只是喜欢高水平的对决。
Обожаю дуэли.
有道理。我也需要靠各种各样的药物来保持高水平的工作。
Это логично. Мне тоже необходимы различные вещества, чтобы добиваться высоких результатов.
这是任何稳健的货币政策的核心目标。维持物价稳定对于保持高水平的经济活动来说是必不可少的,同时也是保持高就业水平的必需……
Это главная цель любой разумной монетарной политики. Поддерживать stabilité цен крайне важно для сохранения высокого уровня экономической активности, а она, в свою очередь, позволяет бороться с безработицей...
举办高水平赛事
проводить соревнования высокого уровня
今年两国隆重庆祝《俄中睦邻友好合作条约》签署10周年,显示出两国合作的高水平。
В текущем году обе страны торжественно отмечали 10-ю годовщину подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между РФ и КНР, что продемонстрировало высокий уровень двустороннего сотрудничества.
这次访问,增进了双方相互理解和信任,把中乌关系提升到了更高水平。
Данный визит укрепил взаимное понимание и доверие сторон и вывел китайско-украинские отношения на более высокий уровень.
努力将你的工作保持在高水平上。
Try to keep your work on a high plane.
我们就古典音乐来了一次高水平的讨论。
We had a highbrow discussion on classical music.
帕其卡语言一种高水平的计算机编程语言,用来支持结构化编程、应用于教学、应用和系统编程
A high-level computer programming language designed to support structured programming and used in teaching, applications, and systems programming.
这个男低音独唱演员这次唱出了高水平。
The bass soloist was in excellent voice.
战场技艺是战士们的技能。高水平的力量能够加强这类技能的效果。阅读本书即可学习这种技能。
Навыки из группы "Военное дело" предназначены для воинов. Для некоторых из них важна сила. Чтобы освоить навык, прочтите эту книгу.
死灵学派的技能。高水平的智力可增强此系的技能效果。阅读本书即可学习此技能。
Навык некромантии. Высокий интеллект усиливает такие навыки. Чтобы выучить навык, прочтите книгу.
刺杀学派的技能属于盗贼和小偷。高水平的敏捷可增强此系技能的效果。
Навыки искусства убийства предназначены для воров и разбойников. Для них важна ловкость.
神射技艺可以提高弓箭手和游侠的能力。高水平的敏捷能够加强这类技能的效果。阅读本书即可学习这种技能。
Охотничьи навыки предназначены для лучников и следопытов. Для них полезен высокий уровень ловкости. Чтобы освоить навык, прочтите книгу.
大气学派技能是基于空气的魔法法术。高水平的智力可提高此系技能的效果。阅读本书即可学习此技能。
Аэротеургические навыки – это заклинания, основанные на стихии воздуха. Высокий интеллект усиливает эти навыки. Чтобы выучить навык, прочтите книгу.
地卜学派的技能是基于土系的魔法咒语。高水平的智力可提高此系技能的效果。阅读本书即可学习此技能。
Геомантические навыки – это заклинания, основанные на стихии земли. Высокий интеллект усиливает эти навыки. Чтобы выучить навык, прочтите книгу.
烈火学派的技能是基于火系的法术。高水平的智力可提高此系技能的效果。阅读本书即可学习此技能。
Пирокинетические навыки – это заклинания, основанные на стихии огня. Высокий интеллект усиливает эти навыки. Чтобы выучить навык, прочтите книгу.
水占学派的技能是基于水系的魔法咒语。高水平的智力可提高此系技能的效果。阅读本书即可学习此技能。
Гидрософистические навыки – это заклинания, основанные на стихии воды. Высокий интеллект усиливает эти навыки. Чтобы выучить навык, прочтите книгу.
参与高水平赛事
участвовать в соревнованиях высокого уровня
高水平较量
дуэль высокого уровня
你如果感到偏头痛,可能是我高水平的脑波造成的。
Если у тебя начнется мигрень, то, скорее всего, ее вызвали мои интенсивные мозговые волны.
пословный:
高 | 水平 | ||
1) высокий (также перен.); высота; высоко-
2) высший (об образовании)
3) старший
4) громкий
|
1) уровень; горизонт; горизонтальный
2) уровень, ватерпас
3) достигнутый уровень (чего-л.)
|
начинающиеся:
похожие:
水平高
提高水平
水平高差
最高水平
水平高低
高磷水平
平均高水位
提高的水平
水平间垂高
达到高水平
高本底水平
高含磷水平
水平等高线
高营养水平
葡糖水平升高
提高价格水平
乳酸水平升高
拼高消费水平
高置水平尾翼
高于平均水平
尿酸水平升高
水平尾翼高度
生活水平提高
调高物价水平
高氯化物水平
较高功率水平
高于中等水平
提高知识水平
提高技术水平
提高健康水平
高低营养水平
提高生活水平
提高技能水平
历史最高水平
平均最高水位
低高营养水平
发展的高水平
升高器水平控制
最高年平均水平
高水头水力透平
平均较高高水位
高置水平安定面
高学术水平刊物
工资水平的提高
最高月平均水平
生活水平的提高
水平安定面高度
更高的操纵水平
高速水平记录器
提高硝酸盐水平
等高线水平距离
创历史最高水平
最高容许沾染水平
提高非洲健康水平
超过历史最高水平
提高对外开放水平
血清蛋白水平升高
对高水平磷素反应
不均质高水平回声
等高线, 水平线
高放射性水平废物
逐步提高生活水平
水平偏振高度因数
第一水平提升高度
以最高的水平生产
高放射性水平腔室
农民文化水平的提高
飞行人员训练水平高
高放射性水平空腔室
把工作提高到新水平
不断提高对外开放水平
普通高中学业水平考试
场的水平分量高度因数
保证提供高水平的服务
不断提高人民的生活水平
飞机上挂暖瓶--高水平
从机场水平面起测出的高度
水平线, 等高线, 等位线
把我军装备提高到一个新的水平
把对外开放提高到一个新的更高水平