高速
gāosù

1) скоростной, быстроходный, быстрый, высокоскоростной
高速切削 скоростное резание
高速汽艇 быстроходный катер
2) сокр. 高速公路
上高速 выезжать на скоростное шоссе
在高速上开车 ехать по скоростной дороге
青兰高速 скоростное шоссе Циндао-Ланьчжоу
ссылается на:
高速公路gāosù gōnglù
скоростное шоссе, скоростная дорога, автобан, скоростная магистраль
скоростное шоссе, скоростная дорога, автобан, скоростная магистраль
gāosù
высокая скорость; быстрый; скоростной
高速公路 [gāosù gōnglù] - скоростная автомагистраль
信息高速公路 [xìnxī gāosù gōnglù] - информационная супермагистраль
большой скорость; большая скорость; высокая скорость; высокий скорость; с большой скоростью; быстрый ход
gāosù
高速度;高速发展│高速公路。gāosù
[at great high speed; at a great rate] 速度高, 快速
高速进位
高速胶片
高速公路
gāo sù
快速。
如:「高速行驶」。
gāo sù
high speedgāo sù
(高速度) high speed; high velocity (HV); high rate; swift; fast; express; high-speed:
高速发展 develop by leaps and bounds; develop at top speed
高速前进 advance at high speed
gāosù
high speedhigh rate; high speed; quick-speed; high velocity
高速度。
частотность: #3952
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
同义: 迅速, 神速, 快速, 快速
反义: 低速
相关: 快, 速, 疾, 飞, 快速, 迅速, 神速, 火速, 飞速, 敏捷, 迅疾, 快当, 飞快, 飞跃, 长足, 飞针走线, 很快, 迅, 快捷
反义: 低速
相关: 快, 速, 疾, 飞, 快速, 迅速, 神速, 火速, 飞速, 敏捷, 迅疾, 快当, 飞快, 飞跃, 长足, 飞针走线, 很快, 迅, 快捷
примеры:
最高速度; 极限速度
предельная скорость
高速旋工
токарь-скоростник
高速度的飞机
скоростной самолёт
达到高速度
развить большую скорость
机场高速出京方向正在采取交通管制措施
движение по Аэропортовому шоссе по направлению из центра перекрыто (ограниченно)
缓存; 高速缓存;高速缓冲存储器
быстродействующая буферная память; кеш
快速燃烧发动机; 高速燃烧发动机
двигатель ускоренного сгорания
铁路高速道岔生产基地
производственная база по выпуску стрелочных переводов для скоростных железных дорог
国家级高速列车国家工程实验室
государственная инженерная лаборатория скоростных железнодорожных составов национального уровня
CBN砂轮高速高效数控磨床及磨削技术
технологии шлифования, высокоскоростного и сверхскоростного шлифования с использованием шлифовальных кругов типа CBN
为了释放电子,必须使电子高速旋转而足以摆脱原子核的束缚。
To free electrons, something has to make them whirl fast enough to break away from their nuclei.
高速(低速)挡
top (bottom) gear
高速前进
advance at high speed
超高速巨型计算机
giant-ultra-high-speed computer
盲目追求过高速度
blindly pursue an excessively high growth rate
飞机以那么高速飞行也许会四分五裂。
The plane would probably disintegrate at that high speed.
这条高速公路直通沈阳。
The expressway goes (leads) straight to Shenyang.
高速公路上发生了一起3车相撞的事故。
There was a three-car collision on the motorway.
超高速地区运输系统
high speed ground transport system
超高速模-数转换器
superhigh speed A-D converter
超高速数字集成电路
superhigh speed digital integrated circuit
超高速图像拖尾摄像机
ultra speed streak camera
感应环形高速继电器
induction ring type high-speed relay
高速八版轮转印刷机
high-speed rotary press
高速多刀复刃切削法
high-speed and multi-tool cutting method
高速调节器及柄式安全阀
high-speed controller and lever safety valve
高速液压软管接管机
high-speed hydraulic hose coupling machine
高速阴极射线印刷机
videograph
高速电子扫描摄像管
camera tube with high-velocity scanning beam
高速电子数字计算机
maniac
高速度高密度精密压铸法
accurate rapid dense method
国际领先的高速动车组
сверхскоростный моторвагонный поезд мирового уровня
合杭高速公路湾沚出口
съезд с Хэфэй-Хачжоуского скоростного шоссе
CBN砂轮高速/超高速磨削技术
технологии высокоскоростного и сверхскоростного шлифования с использованием шлифовальных кругов типа CBN
高速公路上塞车了。
На шоссе образовалась пробка.
超过最高速度限制
нарушить (превысить) допустимый скоростной режим
中性母线低压高速开关
высокоскоростной переключатель низкого напряжения нейтральных шин
两路相联高速缓冲存储器
two-way associative cache
分段限时高速距离继电器
multizone high-speed distance relay
加工有色合金的高速车床
brass finisher’s lathe
发动机的高速空转
engine racing
大容量超高速缓冲存储器
mass cache memory
改装而成的高速赛车
dragster
棱镜补偿式高速电影摄影机
high-speed motion-picture camera
沿海岸的高速公路
seashore freeway; bayshore freeway
经高速缓冲存储器的存储
store through cache; store through cache
高速提花狭幅导纬针织带机
high speed jacquard narrow fabric needle loom
高速旋转的氧气顶吹转炉
rotovert process
高速电火花小孔加工机床
high speed microhole EDM machine
高速离心的
ultracentrifugal
这条高速公路是从三元桥到首都国际机场,全长5公里。
Длина скоростной дороги от Санюанцяо до Пекинского международного аэропорта составляет 15 км.
二级高速缓存容量объем кэш-памяти второго уровня
объем кэш-памяти второго уровня
双目标
【例】保持中高速增长和迈向中高端水平双目标。
【例】保持中高速增长和迈向中高端水平双目标。
Двойная цель
Мы должны ставить перед собой двойную цель – удерживать сравнительно высокий уровень развития при сохранении средних и быстрых темпов экономического роста.
Мы должны ставить перед собой двойную цель – удерживать сравнительно высокий уровень развития при сохранении средних и быстрых темпов экономического роста.
ВНИИ НП-111 高速柴油机燃料油防积炭添加剂(系氧化芳烃和磷有机物的混合物)
внии нп-111
特高速摄影(每秒1000帧以上)
ультраскоростная киносъёмка
高速摄影(每秒50到1000帧)
скоростная киносъёмка
方向舵双位限动器(相当于低速和高速飞行)
упор руля направления, фиксируемый в двух положениях соответствующих малой и большой скоростям полёта
起飞末段爬高速度(收襟翼后)
скорость набора высоты на конечном участке траектории взлёта
冲刺能力(短时间高速飞行的)
возможность броска кратковременного полёта на повышенной скорости
高速(空)气流
скоростной воздушный поток
高速拖车(架)
высокоскоростной буксировачный тележка
自动上仰(高速飞机的)
непроизвольное кабрирование
高速摄影机高速(电影)摄影机
скоростной киноаппарат
高速(火箭)滑车
скоростная ракетная тележка
急剧减速车(可急剧制动的高速车)
резко затормаживаемый аппарат
高速运输(船)
скоростной транспорт
高速切削(法)
скоростной резание; скоростное резание
高速(火箭)滑车试验
испытание на скоростных ракетных салазках
爆炸装置(获取高速用)
взрывная установка для получения больших скоростей
高速(恒)星
быстродвижущиеся звезды, летящие звезды
轮胎的响声(在高速下拐弯时以及在充气不足时发出的)
визжание шин
在高速公路上跑,也不安全。
Нестись по автобану, тоже не безопасно.
高速失速区(有高速
область динамического срыва срыва на большой скорости при наличии перегрузки
极高速(物理上
большая гиперзвуковая скорость
中高速增长
умеренно высокие темпы роста экономики
高速(时)操纵性
управляемость на больших скоростях
高速{气流引起的}抖振
скоростной бафтинг баффтинг
高速{运动中}视力模糊
сливание предметов при движении с большой скоростью
{飞机}高速{飞行时}失速
сваливание самолёта на большой скорости
{向目标}高速投射武器
доставка оружия к цели на большой скорости
{从跑道}高速滑出道
полоса скоростного выруливания с взлётно-посадочной полосы
高速{电影}摄影机
скоростной киноаппарат
高速{火箭}滑车
скоростная ракетная тележка
使{飞机}高速度着陆
сажать самолётна повышенной скорости
高速{时}操纵性
управляемость на больших скоростях
1991年,在黎巴嫩一高速公路边发现一具被绑架者撕票的美国人质威廉希金斯的尸体
В 1991 году, в Ливане у скоростного шоссе было найдено тело полковника Уильяма Хиггинса, американского заложника убитого его похитителями.
高速失速区(在高速下有过载时的失速区)
область динамического срыва (срыва на большой скорости при наличии перегрузки)
高速白银之手侍从
Стремительные оруженосцы из ордена Серебряной Длани
高速玄牛弟子小队
Стремительный отряд послушников школы Быка
盐湖赛车高速
Соляные равнины - скорость гонщика
我们的火箭车是平原上速度最快的!不过有点太快了……我担心高速行驶中的摩擦力会把它给撕开!
Наш болид – это самая быстрая машина на равнинах! Она такая быстрая, что... я боюсь, что от трения ее разнесет на куски.
在死亡矿井深处有一台功能强大的地精伐木机,找到这台伐木机并带回它的能源供应机件。有了这台伐木机的能源供应机件,我们就能给高速钻孔挖掘机供应足够的能量,用它来钻透这里与诺莫瑞根之间的岩石。钻开一条路,给他们来一次侏儒式的突袭!
Глубоко под землей, в Мертвых копях, находится действующий гоблинский крошшер. Найдите его и принесите его источник питания. С его помощью мы сможем обеспечить наши автогиробуроройки достаточной энергией, чтобы пробиться через каменные границы Гномрегана и открыть дорогу армии гномов!
大群狂乱的法力生物被高速增长的能量流所吸引,冲入了法力熔炉。
Увеличившееся производство энергии привлекло туда стада блуждающих мана-тварей, и теперь там царит полный беспорядок.
我要你到高速驳船酒吧里去,点一瓶烈酒,砸一个侏儒头上!
Отправляйся-ка в Бар гоночной баржи, закажи бутылку грога и врежь кому-нибудь из них промеж глаз!
我要你到高速驳船酒吧里去,点一瓶烈酒,砸一个地精头上!
Отправляйся-ка в Бар гоночной баржи, закажи бутылку грога и врежь кому-нибудь из них промеж глаз!
七七虽然个子娇小,却是有着强大战斗力的僵尸。小个子不但不构成阻碍,反而有利于高速移动。
Ци Ци хоть маленькая, но очень сильная и боевитая нежить. Низкий рост нисколько ей не мешает, но, напротив, позволят двигаться с поражающей быстротой.
星际高速路和高速公路的路边是不能野餐的,就算是众神被高速星际船撞了也是全责。
Нельзя устраивать пикники на обочинах галактического шоссе! Даже божества будут нести полную ответственность за дорожно-транспортные происшествия, которые могут произойти!
巨爪亚龙最可怕之处,大概便是他高速冲过森林时所造成的恐怖声响了。 那巨大的声响在树间回荡不歇,有如同时从四面八方而来。
Самое ужасное это то, с каким страшным шумом этот зобатый вурм продирается через лес. Шум отражается эхом меж деревьев, и кажется, что он звучит сразу со всех сторон.
热腹蛞蝓以腹部体热润滑冰面,藉此高速滑行好捕捉猎物。
Горячее брюхо этого слизня топит лед, по которому он скользит, чтобы догнать свою жертву.
发射抓钩令铁球在所处区域内高速摆动。可高速撞击敌人造成伤害和击退效果
Цепляется за поверхность с помощью троса. Разогнавшись на нем, может врезаться во врагов, нанося им урон и отбрасывая их.
保持队形分散,避免被高速移动的”破坏球“或是其重力坠击击中。
Держитесь на расстоянии от союзников, чтобы вся ваша команда не попала под удар разогнавшегося Тарана или его «Копер».
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
слишком много слов начинается с 高速 (1085)