鱼目混杂
_
比喻各色各样的人混在一起, 成分复杂, 好坏难分
примеры:
这些事实证明他们是在打算鱼目混珠。
These facts prove that they are trying to pass fish eyes for pearls.
пословный:
鱼目 | 混杂 | ||
1) рыбий глаз [вместо жемчужины] (обр. в знач.: фальшивое, принимаемое за подлинное)
2)* рыбоокий (назв. коня с белыми пятнами вокруг глаз)
|
1) смешанный, неоднородный; смешение; смешиваться
2) смешиваться, сливаться, переплетаться
|