麻疯侏儒
_
Лепрогном
примеры:
我不知道你是怎么从下面的辐射中幸存下来的,<name>,不过其他大多数人都没那么走运。我的队伍正在搜索幸存者,但被辐射的混乱麻疯侏儒人数太多,我们支撑不了多久。他们都疯了!
Не знаю, как удалось тебе выжить при здешнем уровне радиации, <имя>, но не все спасенные себя чувствуют так же хорошо. Моя команда собирает выживших, но тут слишком много подвергшихся воздействию радиации лепрогномов, и мы не можем больше их сдерживать. Они лишились разума!
如果你还有力气挥动武器,或是施放法术,能不能帮我清理掉一些麻疯侏儒?
Если ты чувствуешь в себе достаточно сил, чтобы обращаться с оружием или читать заклинания, не поможешь ли ты нам справиться с этими лепрогномами?
那个莫多克是个疯子,<class>。绝对绝对不要跟这个疯侏儒乘坐同一架飞机。
Да Мерд-Док псих, <класс>. Никогда, никогда не садись в один летательный аппарат с этим гномом.
给,这是我从最近泊在码头里的某个侏儒疯子身上弄来的。我想这东西杀蜜蜂应该不在话下。要不你在老鼠身上试试它的威力?
Вот, возьми. Эту штуку я купил у сумасшедшего гнома, недавно заглянувшего к нам в порт. Думал, пригодится против диких пчел. Может, испытаешь ее на крысах?
пословный:
麻疯 | 侏儒 | ||
1) карлик, лилипут, пигмей; коротышка; гном
2) мед. нанизм, карликовый рост, микросомия; страдающий нанизмом, карлик (урод); карликовый 3) комедиант, паяц, шут (в древности ими были, как правило, карлики)
4) короткие подпорки (стояки) на балке
5) диал. паук
|