黄泽麦芽纯酿
_
Односолодовый "Хуаньцзы"
пословный:
黄 | 泽 | 麦芽 | 纯 |
1) жёлтый; желтеть
2) перен. жёлтый; бульварный; порнографический; порнография
3) желток
4) сорваться; не состояться (напр., о сделке)
5) сокр. река Хуанхэ
|
тк. в соч.;
1) озеро
2) блестящий; сверкающий
3) благодеяние; милость; добро
|
1) всходы пшеницы (хлебных злаков)
2) солод; в сложных терминах мальто-
3) мед. высушенные проросшие зерновки ячменя (Fructus Hordei germinatus)
|
чистый, без примеси; цельный
|
酿 | |||
I
гл. А
1) изготовлять, гнать, курить (вино); вызывать брожение, заквашивать, ферментировать
2) вызывать, порождать; подстрекать; вынашивать, сеять гл. Б
1) бродить (о винной закваске): бродильный
2) быть чреватым (событиями); постепенно выливаться в..., приводить к...; завершаться (чем-л.)
II сущ.
вино
III прил.
созревший; упитанный, жирный
|