黄粱
huángliáng
пшено, просо
ссылки с:
黄梁в русских словах:
остаться у разбитого корыта
落一场空; 黄粱一梦
примеры:
他的总统梦成了一枕黄粱。
His dream of becoming a president turned out to be a brief dream of grandeur.
可怜那古华团大掌门被枣核噎住,挣扎了大半夜,一世英名终于化了黄粱一梦…
К несчастью, предводитель отряда Гу Хуа подавился финиковой косточкой. Той ночью он до последнего боролся за свою жизнь. Таким образом, герой целого поколения, в конце концов, остался лишь легендой...
汤姆叔叔留给他10000英镑,他眼下正做着黄粱美梦。
His uncle left him10000 and Tom is living for the time in a fool’s paradise.