齿冷
chǐlěng
букв. зубам становится холодно
1) презрительная усмешка, насмешка
2) возмущение, негодование, отвращение
chǐlěng
книжн. насмехаться; презрительно высмеивать
令人齿冷 [lìngrén chĭlěng] - выглядеть смешным; вызывать презрительную улыбку
chǐlěng
〈书〉耻笑<笑则张口,时间长了,牙齿就会感觉到冷>:令人齿冷。chǐlěng
[scorn at; laugh sb.to scorn] 露齿笑人, 久之觉冷, 极言讥笑嘲讽之甚
人笑褚公, 至今齿冷。 --《南史·乐预传》
chǐ lěng
开口笑久了,则牙齿变冷,故称讥笑为「齿冷」。
南史.卷七十三.孝义传上.乐颐之传:「人笑褚公,至今齿冷。」
chǐ lěng
to sneerchǐ lěng
(书) (耻笑) laugh sb. to scorn:
令人齿冷 arouse one's scorn
chǐlěng
scorn; ridicule; jeer久笑牙齿感到冷。谓贻笑于人而招致讥嘲。《南齐书•乐颐传》:“人笑褚公,至今~。”
耻笑。因笑则张口,牙齿会感到冷,故称。
частотность: #55781