龙鹰之焰
_
Пламя дракондора
примеры:
虽然你击败了暮光之龙塞西莉亚,但我们还没有找到鹰身人交给她的所有卵。希萨莉和我找到了它们在火焰之地中建造的一处大孵化场。它不在这个世界中,所以艾维娜无法跟你同去。
Несмотря на то, что ты <расправился/расправилась> с драконом Сетрией, нам еще предстоит отыскать все яйца, украденные для нее гарпиями. Мы с Тизали обнаружили их в огромном инкубаторе, расположенном на Огненных Просторах. Это место находится в ином мире, так что Авиана не сможет сопровождать тебя.
加亚莱,龙鹰之神
Джаналай, лоа-дракондор
пословный:
龙鹰 | 之 | 焰 | |
1) пламя, языки огня
2) порыв, запал; душевная сила; величие (человека)
|