PID控制器
_
ПИД-регулятор (в системе управления), пропорционально-интегрально-дифференцирующий регулятор
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
气压控制器
ав. баростатический регулятор
屏幕关闭后只有按唤醒键两到三次才可以把控制器屏幕唤醒,按其他键不会让其唤醒。
После того, как экран выключится, нужно 2-3 раза нажать кнопку "Пробуждение", чтобы он снова включился; нажатие других кнопок не даст результата.
控深鸟;深度控制器
прибор для геофизических измерений с борта самотета
矿车限速自动控制器
{采矿} automatic wagon control
扰动补偿比例控制器
proportional controller with disturbance compensation
输入-输出通道控制器
input-output channel controller
信号电平电子控制器
electronic signal level control
三级控制器的准连续动作
quasi-continous action of a threelevel controller
挠性轴的水准控制器
flexible shaft level controller; flexible shaft level indicator
控制处理机的控制器
control unit of control processor
植入式起搏器体外脉率控制器
rate controller of implanted pacemaker
液压作动的控制器
hydraulically operated controller
电动气动转辙电路控制器
electropneumatic switch circuit controller
电动液压整体型调速控制器
electrohydraulic cabinet actuator
继电器操作的控制器
relay-operated controller
顺序电视设备节目控制器
sequential television equipment programmer
ионный контролёр 离子控制器
ионный контролер
电影摄影机自动操纵盒(自动控制器)
автомат включения кинокамер
积分(动作)控制器
регулятор по интегралу отклонения
比例(动作)控制器
пропорциональный регулятор
单人反力控制器(宇航员在失重状态下控制身体用)
индивидуальный прибор реактивного управления
鼓(圆筒)形控制器
барабанный контроллер
方向瞄准控制器(深水炸弹发射装置的)
контроллер горизонтального наведения
制动(刹车)用控制器
тормозный контроллер
前盖控制器(阀), 前盖操纵阀
манипулятор привода передней крыши
电影机自动开关, 电影摄影机自动操纵盒(自动控制器)
автомат включения кинокамер
脚踏(手动)主令控制器
педальный ручной
偏转积分(动作)控制器
регулятор по интегралу отклонения
自动功率控制器)
автоматический регулятор мощности АРМ
(车轮)旋转控制器
ограничитель поворота колёс
(通用程序装置)可调微处理控制器
ремзавод ремонтный завод
耗油电子控制器
электронный контроллер расхода топлива
可编程逻辑控制器)
контроллер с программируемой логикой
{飞行}高度控制器
блок управления высотой полёта
{车轮}旋转控制器
ограничитель поворота колёс
指令控制器
командо-контроллер (командоконтроллер)
约格莫夫·冰锤的鱼叉控制器
Пульт управления гарпуном Ледяного Молота
埃匹希斯控制器
Пульт управления от турели апекситов
暗月坦克控制器
Пульт управления танком ярмарки Новолуния
蓝色打架赛车控制器
Пульт управления синим болидом "Бей-Молоти"
机器助手控制器钥匙
Ключ от панели управления Роботрона
控制器1:噬魂者
Контроллер 1: пожиратели душ
控制器1:死亡元素
Контроллер 1: элементали смерти
再造机甲1型控制器
Устройство управления "Утилизатором Х1"
不过他们得意不了多久了!<name>,把握复仇的机会。我要你将鱼叉控制器交给约格莫夫·冰锤中尉,他就躲在尼弗莱瓦西北方的一座维库人建筑物中。
Знаешь, что? Нам это надоело, <имя>. Возьми этот механизм управления гарпуном и встреться с лейтенантом Ледяным Молотом, который прячется в одной из врайкульских хижин на северо-западе Ниффлвара.
拿上这个,等你进入有鹰身人筑巢的森林之后,就用这个控制器操纵我的伐木机开始工作吧。采集的木材越多越好。如果那些鹰身人胆敢对你砍倒它们的窝有什么不满的话,就把它们也砍了好了。
Держи-ка. Доберешься до места гнездовья гарпий, просто нажми эту кнопку и увидишь одного из моих крошшеров. Набери столько древесины, сколько крошшер сможет унести. Конечно, гарпии будут против, но с ними ты, думаю, разберешься.
很显然,指挥官肯定会随身带着些什么控制设备。夺取控制器,然后在魔法焦点上使用它。
Несомненно, у него или у нее будет при себе некое контролирующее устройство. Раздобудь его и используй на средоточии.
拿着这个控制器去找到尼弗莱瓦的大炮,然后用它把你自己发射到瓦加德去。把你的好消息告诉索雷克。哦,当然了,你可以留下那个控制器。
Отнеси эту штуку к большой пушке в Ниффлваре и отправь себя в Валгард. Доложи о своем успехе Зореку. Кстати, пульт управления можешь оставить себе!
带上这个控制器,立刻到喷泉平原最南端的蛛魔虫孔附近去,使用遥控器启动地震器5000型,它会自动完成剩下的一切工作。
Возьми с собой этот пульт дистанционного управления и отправляйся к самой южной из нерубских воронок на Поле Гейзеров. С помощью этого пульта запусти "Страх-и-ужас 5000". Остальное он сделает сам.
瞧,控制器侧面有个按钮。我敢打赌,如果你离天灾水晶够近的话,就可以用控制器关闭它的护盾。接下来嘛,在护盾恢复之前摧毁水晶就行啦。
Взгляни вот на эту кнопку сбоку пульта. Могу поспорить, если ты нажмешь на нее в непосредственной близости от смертоносных кристаллов, ты сможешь отключить защитное поле. Затем тебе останется только уничтожить кристалл до того, как защита будет восстановлена.
工程学博士沃米萨愿意为您效劳!来,拿着这个控制器。我要你启动它,遥控我新造的这台再造机甲X6000型四下转转。
Доктор псевдотехнических наук Вомиза к вашим услугам. Вот, возьми этот пульт управления. Активируй его и погоняй мой новоизобретенный "Утилизатор Х6000".
别跑远了!控制器是连接在控制台上的。要是你跑得太远,遥控设备就会停止运转。
Только оставайся поблизости! Пульт связан с моей панелью управления, и если ты отойдешь слишком далеко, робот перестанет действовать.
趁着维库人的军队陷入混乱,我们发动反攻吧!带上鱼叉控制器前往尼弗莱瓦,在靠近村子的悬崖上寻找最北端的鱼叉房。
Пока врайкулы пребывают в замешательстве, мы должны нанести удар! Отнеси этот механизм управления гарпуном в Ниффлвар и найди там самую северную гарпунную башню на обрыве.
此地以东便是巴尔里废墟。在那里,巨大的熔岩流从地表喷涌而出,而你可以在熔岩附近找到魔蝎控制器。这些控制器是一个名叫诺姆斯的天才制造的,可以用于操纵机械蝎探测熔岩。
Далеко к востоку отсюда – около мощного потока лавы под руинами Баари, ты найдешь пульты управления чарами. Эти пульты были созданы гением по имени Гномус с единственной целью, – исследовать лаву с помощью механического скорпиона.
我要你使用控制器标记熔岩流中的大型魔火双帆龙,以便展开下一步的研究工作。
Я хочу, чтобы ты использовал эти пульты и пометил деметродонов в потоках лавы для их дальнейшего изучения.
我要你前往传送门,使用控制器令它们过载。这项操作将释放传送门的全部能量,令升腾者进入虚弱状态。接下来你就可以动手了。
Иди к порталам и устрой перегрузку с пультов управления. Таким образом ты высвободишь всю энергию порталов, и это ослабит Перерожденных. Убей их всех.
他身上肯定有传送门的控制器。你必须夺得控制器,然后在火焰传送门中使用它,这样我们就能返回入口处了。
Пульт управления порталом наверняка у него. Отбери у него пульт и активируй портал огня. И мы спокойненько перенесемся обратно к входу.
霍巴特和我希望你来驾驶它,<name>。潜入西边的海峡,激活X型蒸汽机械鲨鱼控制器。
Мы с Хобартом хотим, чтобы ею <управлял/управляла> ты, <имя>. Отправляйся на запад, к воде, и активируй устройство управления паровой мехакулой XD.
鸦语者助祭身上带有埃匹希斯控制器,只要足够靠近就行了。
Говорящие с воронами послушники снаряжены пультами управления от турели апекситов, им нужно только подобраться достаточно близко.
此时,控制器和炮塔发出了柔和的共鸣声。>
Турель и приборная доска негромко гудят друг другу в тон.>
在控制器上有个按钮,标签写着“请勿触摸”。
Там есть кнопка, на которой написано "Не трогать".
能不能请你把控制器设备带到泰罗克鸦巢去?我很快就会带上埃匹希斯核心去找你。
Отнеси пульт управления обратно в Гнездовье Терокк, хорошо? Я буду следом – только захвачу апекситовые стержни.
要让泵浦运作,得先在锅炉控制台座内安装方块控制器。但很不幸,我只有一颗方块。
К сожалению, насосы включаются, только когда кубы стоят на колонках. А у меня всего один куб.
嗯,这应该也算是某种进展吧。但是我们必须同时降下三座桥才能抵达泵浦控制器。
Что ж, некоторое продвижение есть. Но нам нужно опустить все три разом, чтобы добраться до устройства управления насосом.
你还得使用上面的控制器来调整(顶棚的)反射面。当一切就绪(光线正确反射)后,光线将折射回(顶棚的)水晶。
Тебе также потребуется отъюстировать зеркала, с помощью системы управления наверху. Когда все будет настроено, свет отразится сквозь кристалл.
要让水泵运行,得先在锅炉控制台座内安装魔方控制器。但很不幸,我只有一个魔方。
К сожалению, насосы включаются, только когда кубы стоят на колонках. А у меня всего один куб.
嗯,这应该也算是某种进展吧。但是我们必须同时降下三座桥才能抵达泵动控制器。
Что ж, некоторое продвижение есть. Но нам нужно опустить все три разом, чтобы добраться до устройства управления насосом.
你可使用键盘或控制器的摇杆来控制你的人物。
Персонажем можно управлять при помощи клавиш или джойстика.
反转镜头 Y 轴(控制器)
Обратить камеру по оси Y (геймпад)
请重新连接您的控制器,并按下 > 继续。
Чтобы продолжить, переподключите геймпад и нажмите >.
反转镜头 X 轴(控制器)
Обратить камеру по оси X (геймпад)
调整控制器灵敏度。
Настроить чувствительность геймпада.
控制器设定。
Настройки контроллеров.
游戏手柄和控制器的设定。
Настройки геймпадов.
开启或关闭控制器震动功能。
Включить/отключить вибрацию геймпада.
请重新连接控制器。
Пожалуйста, переподключите контроллер.
请重新连接控制器
Пожалуйста, переподключите геймпад.
请重新连接您的无线控制器
Пожалуйста, переподключите геймпад
控制器连接中断
Геймпад отключен.
请重新连接您的无线控制器。
Пожалуйста, переподключите беспроводной контроллер.
在总线上的每个控制器可以被CPU
Each controller on a bus can be individually addressed by the CPU, this is why the software device driver can write to its registers and thus control it.
另一个则用于控制目的,用来改变控制器的运行模式。
Another might be used for control purposes; changing the mode of the controller.
一种处理过程,其间由控制器将一条指令分解成为它的执行所必须的微码操作。
A procedure in which an instruction is broken down into the microcode operations necessary for its execution by a control unit.
在3601金融通信控制器中,软盘上的一段磁道。
In a3601 Finance Communication Controller, a subdivision of a track on a diskette.
计算机中,解释并执行指令的一种功能单元。注:处理器至少包含有一个指令控制器和一个算术与逻辑运算器。
In a computer, a functional unit that interprets and executes instructions. Note: A processor consists of at least an instruction control unit and an arithmetic and logic unit.
通用控制器操作手册
Документация к универсальному пульту управления
啊哦!控制器坏掉了!
Ой! Пульт управления перестал работать!
我们请阿户帮忙,然后他把阿户火花大师5000通用控制器给了我们。希望我们能正确使用这东西,然后让那个创造物失效。
Мы попросили Арху помочь. Он дал нам универсальный пульт управления от "Искромастера-5000", позволяющий выключить робота. Надеюсь, мы разберемся, как им пользоваться.
我们向阿户询问他那失控的机器人,他给了我们阿户火花大师5000型通用控制器。如果我们能正确地使用,就可以瘫痪那个怪物。
Мы спросили Арху про взбесившегося робота. Волшебник дал нам универсальный пульт управления от "Искромастера-5000", позволяющий выключить эту тварь. Надеюсь, мы разберемся, как им пользоваться.
阿户火花大师5000型通用控制器
Универсальный пульт управления "Искромастером-5000"
~吱吱!~洞穴里的那只巨型金属怪喜欢派对,但它只会为阿户的通用控制器庆祝!
~Пиии!~ Железное чудовище в пещере любит вечеринки, но устраивает их только в честь какого-то контроллера Арху!
阿户火花大师5000型通用控制器有三个按钮,形状就像猫的脸一样,你想先按哪一个?
Устройство управления "Искромастера-5000" снабжено тремя кнопками в виде кошачьих мордочек. Какую кнопку вы нажмете сперва?
我不确定我们应不应该动这些控制器。我们并不知道它们的功能。
Лучше не баловаться с этими кнопками. Мы же не знаем, для чего они нужны.
迈科药研囚房控制器
Управление тюремным блоком Мед-Тек
请连接一个控制器以继续。
Для продолжения подключите геймпад.
在“设定”菜单中的“控制项”部分关闭控制器,切换回“键盘/鼠标”。
Если вы хотите играть с помощью клавиатуры и мыши, отключите поддержку геймпада в разделе "Управление" меню "Настройки".
允许建造轨道单位 气象控制器 。
Позволяет создать орбитальный юнит - метеорегулятор .
这玩意儿还没联网。 嗯,没法关掉。 它的控制器一定就在附近。
Это не подключено к сети. Ммм, не могу отключить. Пульт должен быть где-то здесь.
пословный:
PID | 控制器 | ||
контроллер, манипулятор, регулятор, устройство управления
|
похожие:
控制器
磁控制器
控制器官
主控制器
行控制器
武器控制
税控制器
控制电器
仪器控制
域控制器
机器控制
带控制器
控制器杆
热控制器
阀控制器
控制器箱
微控制器
控制器罩
秒控制器
站控制器
足控制器
流控制器
电控制器
控制仪器
总控制器
控制器具
手控制器
轴控制器
控制器械
闸控制器
道控制器
群控制器
控制限制器
控制温控器
控制器第器
数控控制器
调制控制器
制冷控制器
限制控制器
制动器控制
制动控制器
本地控制器
控制适配器
位面控制器
重量控制器
动力控制器
继电器控制
控制记录器
瞬时控制器
增益控制器
控制器操作
换档控制器
重叠控制器
控制器方程
直线控制器
混频控制器
频率控制器
飞行器控制
视频控制器
综合控制器
供纸控制器
臭味控制器
共享控制器
电车控制器
控制器锁定
调速控制器
李利控制器
控制扫描器
刹车控制器
愤怒控制器
连续控制器
变阻器控制
增压器控制
控制器滞后
分步控制器
曝光控制器
多元控制器
冲蚀控制器
机器控制台
色调控制器
控制器滚筒
控制器插件
二项控制器
可调控制器
设备控制器
油浸控制器
高速控制器
比较控制器
寄存器控制
道岔控制器
星形控制器
环境控制器
机电控制器
控制器把手
字节控制器
管理控制器
外围控制器
控制监督器
机床控制器
光闸控制器
汽阀控制器
冲力控制器
航向控制器
雨刷控制器
凸轮控制器
带宽控制器
复式控制器
致冷控制器
控制器电阻
控制测量器
筒形控制器
优化控制器
控制器作用
进给控制器
开度控制器
血面控制器
控制器中断
中继控制器
公共控制器
哨笛控制器
综移控制器
幅值控制器
预热控制器
光标控制器
用户控制器
外部控制器
辅助控制器
控制同步器
传送控制器
气枪控制器
控制器分组
控制器位置
调节控制器
气圈控制器
领示控制器
机动控制器
音量控制器
波长控制器
动画控制器
端口控制器
控制传感器
差压控制器
两位控制器
寻找控制器
压力控制器
控制器地址
控制断路器
差错控制器
控制器圆筒
控制器箱盖
起重控制器
魔蝎控制器
控制器模式
宽温控制器
管口控制器
控制指示器
盒式控制器
控制器控制
鱼叉控制器
人工控制器
光电控制器
燃料控制器
控制器总线
音色控制器
汽笛控制器
光强控制器
传输控制器
衰减器控制
控制器导阀
宽带控制器
音调控制器
控制分流器
控制器增益
多路控制器
控制器阻抗
机器人控制
可逆控制器
存取控制器
磁力控制器
燃烧控制器
回答器控制
加减控制器
调车控制器
定位器控制
控制扬声器
链路控制器
相位控制器
控制器间隔
弹簧控制器
音质控制器
气动控制器
电位器控制
控制存储器
缓冲控制器
飞行控制器
专用控制器
并联控制器
模糊控制器
平面控制器
备用控制器
三项控制器
油压控制器
航天器控制
手动控制器
控制器阻力
磁带控制器
电位控制器
事件控制器
磁场控制器
电器控制柜
信息控制器
纸带控制器
适应控制器
存取器控制
缓动控制器
功能控制器
控制器动作
调高控制器
机组控制器
线性控制器
宽度控制器
时间控制器
实时控制器
低频控制器
显像控制器
节流控制器
控制器编码
定位控制器
导航控制器
总线控制器
投弹器控制
命令控制器
串口控制器
控制振荡器
复位控制器
半磁控制器
套口控制器
运动控制器
整车控制器
基站控制器
加载控制器
车身控制器
逻辑控制器
照明控制器
空气控制器
过载控制器
运算控制器
随动控制器
存储控制器
信号控制器
模式控制器
倒片控制器
从属控制器
电影控制器
兼容控制器
输纸控制器
成组控制器
过程控制器
级联控制器
中心控制器
排字控制器
公用控制器
仿形控制器
低压控制器
变阻控制器
控制显示器
控制接触器
协议控制器
记录控制器
再生控制器
鼓形控制器
抽取控制器
共用控制器
双手控制器
控制断续器
万用控制器
用电控制器
印痕控制器
模拟控制器
阅读器控制
双向控制器
刷新控制器
变速控制器
三位控制器
恢复控制器
控制放大器
调速器速控制
准直器控制器
机器人控制器
控制器给定器
寄存器控制器
继电器控制器
存储器控制器
电制动控制器
控制台控制器
存储控制存储器
秒控制秒控制器
存储控制器存储器
"通-断"控制器