SU 群
_
специальная унитарная группа; группа SU
специальная унитарная группа; группа SU
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
群姓
родственные семьи (кланы)
鸡群
стая кур
特群
выделяться из толпы, обособляться от массы
群, 团
скопление, группа
群豪
[все] герои, богатыри
虾群
a shoal of shrimps
群鹊
[все] сороки
《群魔》
"Бесы"
群行
идти толпой
鹿群
оленьи стадо
毛群
стая зверей
畜群, 兽群
грут, отара, стадо, табун
粗(能)群
укрупнённая группа
公正群
Gongzheng Qun
群策群力
решать и делать что коллективно
赶畜群
гнать стадо
黄蜂群
осиный рой
扰龙群
Raolong Qun
一群鱼
a shoal of fish
一群鹅
a drove (flock) of geese
有限Р群
конечная P-группа
制作群
группа разработчиков
或群或友
то стаей (по три), то парами
一群鹿
a herd of deer
群饲(法)
групповое кормление
一群人
толпа народа
一群马
табун лошадей
一群羊
отара овец
一群马; 马群
табун лошадей
一群牛
a herd of cattle
(植物)群系
формация растений
群情激昂。
Popular feeling ran high.
深入群众
идти в массы (идти в народ)
鼓动群众
агитировать массы
指涉群体
reference group
一小群人
кучка людей
一群天鹅
лебединая стая
害群之马
паршивая овца все стадо портит
干群关系
relations between cadres and the masses
浮雕群像
a relief sculpture of a group of people
群的影子
зловещие тени
召集群臣
собирать министров
人群散了
Толпа растаяла; публика разошлась
(人群)熙熙攘攘
Так и кишит
挤入人群
врезаться в толпу
才能超群
выделять своими способностями
首属群体
primary group
次属群体
secondary group
纵览群书
read extensively
群药安生
тогда родятся лекарственные травы
(驱)赶畜群
гнать стадо
群情振奋。
Everyone is exhilarated.
泊松李群
мат. группа Пуассона - Ли
群山崛起。
Mountains rise abruptly (over the plain).
争取群众
try to win over masses
一群绵羊
гурт овец
人民群众
народные массы
群星闪烁
звёзды мерцают
英雄群体
a group of heroes; a heroic group
块, (桩)群, 丛
группа предметов
通过群众
consult the masses
一簇人群
a group of people
隐喻链(群)
метафорическое сплетение
推开人群
растолкать толпу
一群飞燕
a flight of swallows
劳动群众
трудящиеся массы
革命群众
революционные массы
一群蚊子
рой комаров
冲散人群
disperse a crowd; break up the crowds
一大群狗
целая свора собак
群星闪耀
сияют звёзды
宣传群众
spread (conduct) propaganda among the masses
一群小孩
толпа ребятишек
脉冲列(群)
серия импульсов
植物群落
растительное сообщество
挺秀超群
be eminent above the masses
广大群众
широкие массы
扒开人群
раздвигать толпу
部件群(组)部件组
группа изделий
方便群众
make things convenient for the people
依靠群众
rely on the masses
突击群(军)
ударная группа
一群孩子
орава ребят
动员群众
arouse the masses
洋中岛(群)
срединно-океанские острова
离开人群
отделиться от толпы
杂种群(集)
скопление гибридов, гибридный ряд
才貌超群
выделяться талантами и внешностью
部件群(组)
группа изделий
手艺超群
one’s handicraft is above average; extremely skilful in handicraft
群(集)控(制)
групповой контролл
群山耸立。
Mountains rise straight up.
才学超群。
One’s abillity and learning surpass the average.
四元(数)群
группа кватернионов
一群麻雀
стая воробьев
脱离群众
отрываться от масс
披阅群书
peruse books of all sorts; read widely
一群小鱼
стая рыбок
групповой демодулятор 群调解器
Гр. дм
一群学生
одна группа учащихся
пословный:
SU | 群 | ||
1) толпа; скопление; стадо; табун; также сч. сл.
2) множество; масса
|