нормирование
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
规定定额
查定定额
定额化
规格化
制订定额
规定标准
1. 规定定额
2. 制订定额; 规定标准
3. 额定, 规定定额; 规格化
[中](нормировка 阴)规定定额, 规定标准额, 额定, 定额测定; (使)规格化
规定定额制订定额; 规定标准额定, 规定定额; 规格化归一化, 标准化, 正规化
①标准化, 规范化②定额测定, 规定定额, 查定定额, 赋值③配给, 定量供应
规定定额; 制订定额; 规定标准; 额定, 规定定额; 规格化
规定定额, 查定定额, 定额化, 规格化, 制订定额, 规定标准
标定, 额定, 制定定额, 测定定额; 规格化, 标准化
нормировать 的动
нормирование потребления 对消费品实行定量配给
нормирование труда 规定劳动定额
нормирование 制定定额
(нормировка)规定定额, 查定定额
查定额定, 规定定额, 定额测定, 标准化
制定定额, 规定定额; 定额化; 规格化
标定, 定额; 制定定额, 定额测定
制定定额, 标定, 额定, 规定
①赋值, 额定②规格化, 标准化
定额, 定额法, 标准, 标准化
归一化; 当量浓度化; 标定
额定, 规定定额, 测定定额
规定定额, 定额化; 配给制
①定额②标准化, 规格化
定额标定, 定额测定
规定定额, 制定标准
制定定额; 使规格化
规定定额; 使规格化
①规定定额②规格化
正规化, 规范化
规格化,赋范
规定, 额定
нормировать 的
техническое нормирование 制定技术定额
нормирование труда 规定劳动定额
нормирование заработной платы 规定工资标准额
额定, 指定定额
规定, 额定
制订定额,规定标准; 规定定额,查定定额;定额化;规格化
слова с:
нормирование производительности
нормирование труда
БНМ бюро нормирования материалов
НИИТН Научно-исследовательский институт технического нормирования
выход из нормированного диапазона
нормированная доза облучения
нормированная единица
нормированное количество прыжков
нормированное осевое распределение энерговыделения
нормированное средне - квадратичное значение
нормированное уклонение
нормированный
нормированный коэффициент корреляции
нормированный собственный вектор
нормированный уклон
нормировать
в русских словах:
нормированный
нормированная работа - 定额工作
нормированные цены - 标准价格
нормированный рабочий день - 规定的工作日
нормировщик
〔阳〕定额员, 标定员; ‖ нормировщица〔阴〕.
в китайских словах:
分歧赋值
разветвленное нормирование
不等价赋值
неэквивалентное нормирование
操纵杆力的标定值
нормирование усилий на ручке управления
保序赋值
изотонное нормирование
查定运价定额
тарифное нормирование
查定工资定额
тарифное нормирование
粮食配给
нормирование зерна, нормирование продовольствия, нормирование продовольственных ресурсов
查定消耗标准
нормирование расходов
材料定额
нормирование материалов
材料定额制定室 бюро нормирования материалов
配给制度
система рационирования; система нормирования; система распределения
在战时, 配给制度是一项重要的经济管制措施。 В военное время нормирование было важной мерой экономического контроля.
定量化
нормирование, установление нормативов, обязательного количества
生产工序的定量化 нормирование производственного процесса, нормирование технологических операций
阿基米德赋值
архимедово нормирование
配售
нормировать, рационировать, распределять, выдавать (по карточкам); распределительный; нормирование продажи
非交换赋值
некоммутативное нормирование Крулля; некоммутативное нормирование
查定劳动定额
нормирование труда
正规化离散赋值
нормализованное дискретное нормирование
配售预约申购公告
объявление о предварительном заказном заявлении на нормирование продажи
运输过程规格化
нормирование перевозочного процесса
配售预约申购提示公告
напоминающее объявление о предварительном заказном заявлении на нормирование продажи
配给
нормировать, нормирование; выдавать (по карточкам); распределять; распределительный
查定调车定额
нормирование маневров
稳性标准
норма остойчивости; нормирование остойчивости
查定机床工作定额
нормирование станочных работ
广义赋值
нормирование Крулля
查定费用标准
нормирование расходов
p进赋值
p-адическое нормирование
消耗定额的制度
нормирование расхода
交换赋值
коммутативное нормирование
每个工序的定额
нормирование отдельных операций
非正常赋值
несобственное нормирование
查定路签牌数
нормирование жезлов
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.Процесс действия по знач. несов. глаг.: нормировать.
примеры:
食物限制
нормирование продовольственного снабжения, карточная система
消费品配给制
нормирование потребления
管制行动; 管制的行为; 管理的行为
регулирующие меры; регламентация; нормирование
морфология:
норми́ровáние (сущ неод ед ср им)
норми́ровáния (сущ неод ед ср род)
норми́ровáнию (сущ неод ед ср дат)
норми́ровáние (сущ неод ед ср вин)
норми́ровáнием (сущ неод ед ср тв)
норми́ровáнии (сущ неод ед ср пр)
норми́ровáния (сущ неод мн им)
норми́ровáний (сущ неод мн род)
норми́ровáниям (сущ неод мн дат)
норми́ровáния (сущ неод мн вин)
норми́ровáниями (сущ неод мн тв)
норми́ровáниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
несов. и сов.
规定定额 guīdìng dìng'é
нормировать зарплату - 规定工资
нормировать работу - 规定工作[定额]