рассуждение
1) 推论 tuīlùn, 论断 lùnduàn
правильное рассуждение - 正确的论断
2) обычно мн. рассуждения разг. 议论 yìlùn
пуститься в рассуждения - 议论起来
3) разг. (возражение)
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 论断, 推理, 推论
правильное рассуждение 正确的论断
вздорное рассуждение 荒廖的论断
рассуждение,
опирающееся на конкретные факты 根据具体事实做出的推论
2. [常用复数]〈口语〉议论, 谈论
пуститься в ~я 议论起来
Я часто слыхал такое рассуждение. 过去我经常听到这种议论。
предаться с кем политическим ~ям 与…纵论政治
3. 争议, 争辩, 分辨; 考虑, 思索
Прошу без рассуждений исполнить, что приказано. 请不要争辩, 照命令去办。
(2). по моему(或нашему, их 等) ~ю〈 旧〉依我(我们, 他们)看, 以我(我们, 他们)之见
(3). принять(或взять) что в рассуждение〈 旧〉注意, 顾及, 考虑
4. 〈旧, 文语〉(研究学术专题的作品)论, 考
рассуждение о славянском языке 论斯拉夫语言
написать кандидатское рассуждение 写(出)副博士论文
◇ (3). в рассуждении кого-чего〈 旧〉至于…关于…, 论其(某方面、某种关系)
в рассуждении сего〈 旧〉(公文用语)因此, 为此
推论, 论断, 议论, 谈论, (中)
1. 推论, 论断
правильное рассуждение 正确的论断
вздорное рассуждение 荒唐的推论
2. (常用复)议论, 谈论
пуститься в ~ия 议论起来
слушать ~ия (кого) 听... 发议论
3. 反驳, 异议; 争辩
без всяких ~ий 不用费话, 不用多说
выполнять без ~ий 二话不说地去做
(3). В рассуждении(用作前)(二格)< 旧或谑>至于...; 关于..
1. 1. 论断; 推理
2. (常用复)议论, 谈论
3. 反驳, 异议; 争辩
2. 推论, 推理; 论述
论断; 推理; (常用复)议论, 谈论; 反驳, 异议; 争辩; 推论, 推理; 论述
[中] 论断, 推理, 推论; 议论, 谈论; (研究学术专题的作品)论, 考
1. 推论, 论断
2. 论述
推论, 推理(常用复数), 讨论, 谈论
推论, 论理; 议论, 论述, 谈论
议论, 推论, 论断
评判, 判断, 考虑
推理, 论断, 推论
推论; 论理议论
讨论, 论述
推论, 论证
推断, 推理, 推论
讨论, 论述
слова с:
рассуждение по аналогии
без рассуждений!
в рассуждении
нестрогие рассуждения
последовательность рассуждений
не рассуждай!
рассуждать
в русских словах:
обывательский
обывательское рассуждение - 心地狭窄的推论
догматичный
догматичное рассуждение - 教条式的议论
в китайских словах:
怪论
странная теория, странное утверждение, нелепое рассуждение, парадокс
述论
рассуждение и описание
比例论
лог. рассуждение по аналогии
余论
1) недосказанное мнение, невысказанное рассуждение
极
论透辟极了 рассуждение в высшей степени убедительно
议论
2) рассуждение; оценка, мнение; разговоры, сплетни, болтовня
推言
развивать рассуждение, расширять рамки вопроса
哲理性推理
философическое рассуждение
歪理
вздорное рассуждение, абсурдная идея, несостоятельный аргумент, бред, чушь
短长
3) * софистическое рассуждение
正论
правильное (логичное) рассуждение, верное мнение
理障
1) рассудок не принимает; рассуждение убеждает в недостаточности аргументации; [теория] не выдерживает критики
圣论
1) учение (рассуждение) мудреца
新西兰论坛报
новозеландское рассуждение
凶言
* еретическое рассуждение, лукавая речь
不切实际的议论
схоластичное рассуждение; схоластичный рассуждение
言之成理
справедливо (логично) сказано; резонное (толковое) рассуждение
佳论
блестящее [Ваше] рассуждение; превосходная [Ваша] аргументация
言之有理
справедливо (логично) сказано; резонное (толковое) рассуждение
泛论
общее рассуждение (замечание); вести разговор на свободные (общие) темы
警
警论 острое (меткое, оригинальное) рассуждение
或问
3) рассуждение в диалогической форме, диалог (литературный жанр)
名论
1) известное рассуждение; знаменитая теория
崇
崇议 высокое рассуждение
略论
краткое рассуждение; «коротко о...» (в заглавиях книг)
物不迁论
«Рассуждение об отсутствии изменений вещей» (Трактат буддийского монаха Сэн-чжао)
瞽议
нелепое (бессмысленное) суждение; глупое рассуждение (также уничижительно о своих предложениях)
论剑
рассуждение об искусстве фехтования на мечах
僻论
странное (необычное, парадоксальное) рассуждение
专业论述
профессиональное рассуждение
辩
3) лит. рассуждение, разбор (жанр)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Ряд мыслей, суждений, умозаключений на какую-л. тему, изложенных в логически последовательной форме.
2) Высказанное мнение, суждение.
3) устар. Научное сочинение; исследование.
синонимы:
см. суд, суждение || вдаваться в рассуждения, в рассуждение, в рассуждениипримеры:
警论
острое (меткое, оригинальное) рассуждение
四书辨疑
рассуждение о сомнительных местах «Четверокнижия»
详论
подробное рассуждение; детально рассуждать [о...]
论透辟极了
рассуждение в высшей степени убедительно
崇议
высокое рассуждение
教条式的议论
догматичное рассуждение
心地狭窄的推论
обывательское рассуждение
我解释了这么多,一言以蔽之,我不知道到底是谁干的,但我非常害怕。
И чтобы завершить мое затянувшееся рассуждение... Я не знаю, кто стоит за убийствами, но я боюсь их до ужаса.
морфология:
рассужде́ние (сущ неод ед ср им)
рассужде́ния (сущ неод ед ср род)
рассужде́нию (сущ неод ед ср дат)
рассужде́ние (сущ неод ед ср вин)
рассужде́нием (сущ неод ед ср тв)
рассужде́нии (сущ неод ед ср пр)
рассужде́ния (сущ неод мн им)
рассужде́ний (сущ неод мн род)
рассужде́ниям (сущ неод мн дат)
рассужде́ния (сущ неод мн вин)
рассужде́ниями (сущ неод мн тв)
рассужде́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
不用费话!