传讯
chuánxùn
вызывать для допроса
chuánxùn
юр. вызвать (в суд); вызоввызов на допрос
вызов на допрос; вызов для допроса; вызвать на допрос
chuánxùn
<司法机关、公安机关等>传唤与案件有关的人到案受讯问。chuánxùn
[summon for interrogation or trial] [司法机关、 公安机关] 将与案件有关的人员传告到法庭或公安局询问、 审讯
chuán xùn
to summon (a witness)
to subpoena
chuán xùn
{律} summon for interrogation or trial; subpoena; cite:
传讯某人出庭 cite a man before the court
传讯罪犯 calling upon a prisoner
chuánxùn
law subpoena; cite命令与案件有关的人到案受讯问。
частотность: #29376
в русских словах:
датчик глубин
深度传讯器
допрос
вызвать на допрос - 传讯
пневматическая передача
气动传动, 气动传讯
пневмопередача
气动传讯, 气动传动
электрическая передача
电力传动; 电力传讯
синонимы:
примеры:
到庭答复控罪;提审;传讯
1. предъявление обвинения в суде; 2. привлечение к суду; 3. принятие дела к слушанию
传讯;传票
1. приказ о вызове в суд; извещение ответчика о предъвленном иске; 2. обращение с ходатайством к судье
传讯某人出庭
cite a man before the court
传讯罪犯
calling upon a prisoner
他给我寄来了一个传讯水晶,以及相关的说明。
Предводитель дрогбаров передал тебе кристалл с сообщением и кое-какие инструкции для меня.
一位温西尔受人所雇,在身份不明的两方之间传讯。如果有人决定费尽心机地掩盖身份,那他们一定居心不良。
Кто-то нанял вентира для передачи сообщений между двумя неизвестными. Когда кто-то настолько тщательно скрывает свою личность, ничего хорошего это не предвещает.
把赃物都装上货车,解决掉守卫之后,派人传讯息来,我会派人手去帮你们运货。去调查看看狐狸谷地上会冒出陶壶的那谣言到底是怎么回事。说不定我们真的有生意可赚?
Всю добычу погрузите на телеги, и как добьете защитников, пошлите гонца, тогда я подошлю вам помощь, чтоб перевозить товар. И проверьте, в чем там дело с этими горшками, которые будто в Лисьих Ямах растут прямо из земли. Может, и правда получится из этого какая-нибудь торговля?
他因被指控犯纵火罪而被传讯。
He was arraigned on a charge of arson.
她算是一名科学家,至少城里的传讯官是这么说的。她通晓自然和超自然的术法,我请她来殿上向我展示。
Она была ученой, по крайней мере, так кричали городские глашатаи. Она разбиралась в естественном и сверхъестественном, и я пригласила ее ко двору для демонстрации.
还好汤姆找到了方法,有机会可以传讯给他。
К счастью, Том придумал возможный способ это сделать.
汤姆找到了方法,可以用那些讯息传讯给他。
Том придумал, как использовать его сообщения, чтобы передать ему послание.
不要。他们派了一个廉价的传讯员,说我已经老旧无用了。
Нет. Они прислали какого-то паршивого курьера сообщить, что в моих услугах больше не нуждаются.
不要。在……爆炸前,他们派了一个廉价的传讯员,说我已经老旧无用了。
Нет. Перед... взрывом они прислали какого-то паршивого курьера сообщить, что в моих услугах больше не нуждаются.
看看能不能传讯息给我爸爸。
Попробуем поговорить с папой.