артельный
〔形〕 артель 的形容词. ~устав 劳动组合章程. на ~ых началах 〈口〉以共同经营的办法; 大家出钱. 〈〉 Артельный человек (或 парень) 〈俗〉善于交往的人 (或小伙子); 爱联系人的人 (或小伙子).
. артель1 解的
артельный устав 劳动组合章程
2. 合伙办的, 集体的 (副
артельно)
артельный стол 合伙办的伙食
на ~ых началах〈 口语〉照合伙经营的办法
3. 〈转, 俗〉容易和人接近的, 好交游的
артельный парень 容易和人接近的小伙子
劳动组合的, 合办的, 共同经营的, 合作社的
артель 的
~устав 劳动组合章程
на ~ых началах <口>以共同经营的办法; 大家出钱
Артельный человек (或парень) <俗>善于交往的人(或小伙子); 爱联系人的人(或小伙子)
伙办的, 集资合办的, 合作社的
组合的, 集体的
слова с:
в русских словах:
артельщик
〔阳〕〈旧〉 ⑴劳动组合成员. ⑵搬运工人; ‖ артельщица 〔阴〕.
в китайских словах:
合伙办的伙食
артельный стол
合伙
1) артель, товарищество; артельный, объединяться в артель (товарищество)
合起伙来 объединяться в товарищество (артель)
牌头
1) начальник «десятидворки», десятский; артельный староста
劳动组合章程
артельный устав
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: артель (1), связанный с ним.
2) Свойственный артели (1), характерный для нее.
3) Принадлежащий артели (1).
4) разг. Общий, совместный, коллективный.
синонимы:
см. общийпримеры:
[直义]合煮的饭菜质量高; 合煮的饭菜花样多.
[释义]任何事情共同来做就容易些.
[比较]В полплеча работа тяжела, а оба подставишь-легче справишь. 一个肩膀扛着重, 两个肩膀抬着轻.
[参考译文]众人拾柴火焰高.
[例句]-Сколько, -говорит, -нас наберётся, а работать коллективно будем: общий горшок гуще кипит. "不管需要我们多少人
[释义]任何事情共同来做就容易些.
[比较]В полплеча работа тяжела, а оба подставишь-легче справишь. 一个肩膀扛着重, 两个肩膀抬着轻.
[参考译文]众人拾柴火焰高.
[例句]-Сколько, -говорит, -нас наберётся, а работать коллективно будем: общий горшок гуще кипит. "不管需要我们多少人
артельный общий горшок гуще кипит
容易和人接近的小伙子
артельный парень