археологические раскопки
考古发掘 kǎogǔ fājué
слова с:
в русских словах:
раскопка
〈复二〉 -пок〔阴〕 ⑴见 раскопать. ⑵(只用复)(考古)发掘工作; 发掘地点. археологические ~и 考古发掘工作.
в китайских словах:
古迹挖掘
археологические раскопки
考古挖掘工地
Археологические раскопки
考古发掘工作
археологические раскопки, археологические работы
文物保护和发掘工作
охрана и консервация памятников культуры и археологические раскопки
考古发掘
археологические раскопки; археологическая раскопка
重新启动
重新启动考古发掘工作 возобновить археологические раскопки
примеры:
你可以研究一下潘达利亚的挖掘场,找寻过去的线索,从而帮我们恢复一些传统的技艺。
Помоги нам восстановить пробелы – осмотри площадки, где ведутся археологические раскопки, и постарайся узнать как можно больше о нашем прошлом.
如果你想知道,在死神海岸的黑井矿区有一处挖掘现场。我要去那里寻找答案。
Если тебе это интересно, на Побережье Жнеца в Черных Копях ведутся археологические раскопки. Там я надеюсь узнать что-то важное.
但是不仅如此,我正努力前往死神海岸。黑井矿区油田有一处挖掘现场,在那里可以找到答案。
Вообще-то мне нужно на Побережье Жнеца. Ответы на мои вопросы, возможно удастся отыскать на нефтяных полях Черных Копей, где ведутся археологические раскопки.
好吧,不管怎么样。只要能尽快把我送到死神海岸就行。我要去挖掘现场。
Ладно, все это неважно. Главное – как можно скорее оказаться на Побережье Жнеца. Меня там ждут археологические раскопки.
将历史古蹟转为考古挖掘工地,其将会把文物送回欧洲以获得胜利点数。
Превращает историческое место в археологические раскопки. После этого артефакт отсылается в Европу, что дает вам победные очки.
已在历史古蹟建立考古挖掘工地。接着选择如何在此处使用您的考古学家。
На историческом месте начаты археологические раскопки. Выберите задание для археолога в этой локации.
将历史古蹟转为考古挖掘工地,其将会出土文物巨作或转为地标。
Превращает историческое место в археологические раскопки. Они могут способствовать обнаружению великого артефакта, или их можно переоборудовать в памятник.
非常好。你把它变成人类居住地。我们在寻找一个工艺品。把它想像成是一次考古挖掘。
Хорошо. Вы добралась до одного из человеческих жилищ. Мы ищем артефакты. Считайте, что это археологические раскопки.